"uns retten kann" - Traduction Allemand en Arabe

    • لينقذنا
        
    • سينقذنا
        
    • يمكنه أن ينقذنا
        
    • يستطيع إنقاذنا
        
    Wenn wir jetzt nicht verschwinden, wird es niemanden geben, der uns retten kann. Open Subtitles لو لم نغادر الآن، فلن نجد أحدًا لينقذنا.
    Ich kenne einen Menschen, der uns retten kann. Wen meinst du? Open Subtitles أعرف شخصا رائعا سيحضر لينقذنا جميعا
    Einen Menschen, der uns retten kann. Open Subtitles ماذا تعنين بكلمة سينقذنا جميعا؟
    Wenn wir an Flints Fähigkeit zweifeln, sein Versprechen einzuhalten, wenn wir daran zweifeln, dass er der Mann ist, der uns retten kann, dann haben du, ich und acht weitere Männer Open Subtitles إذاشكننا.. بقدرة (فلينت) بالقيام عما وعد به، إذا شكننا بأنه هو الرجل الذي سينقذنا
    Ich kann sie keinen Krieg über das führen lassen, was uns retten kann. Open Subtitles لا يمكنني السماح لهم بخوض حرباً على الشيء الوحيد الذي يمكنه أن ينقذنا
    Du bist der Einzige, der uns retten kann. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يمكنه أن ينقذنا
    Sie sind der Einzige, der uns retten kann. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يستطيع إنقاذنا.
    TESS: Du bist der Einzige, der uns retten kann. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يستطيع إنقاذنا
    Es gibt niemanden, der uns retten kann. Open Subtitles لم يتبقى لنا أحد يأتي لينقذنا
    Es ist nicht nur Annas Liebe oder Henrys, die uns retten kann. Open Subtitles (ليس حبّ (آنا) فقط أو (هنري هو ما يستطيع إنقاذنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus