Darüber möchte ich heute Abend sprechen: Wie das Lehren und Anwenden dieser Technik uns zur Suche nach einem besseren Universal- Übersetzer führten. | TED | هذا ما أريد أن أكلمكم عنه الليلة -- كيف أن القيام بهذا النوع من الجراحة وتعليمه أدى بنا إلى البحث عن مترجم عالمي أفضل. |
Was uns zur nächsten Stufe bringt: Verteilung. | Open Subtitles | مما يصل بنا إلى المرحلة التالية: |
Ja. Würden Sie uns zur Toilette bringen? | Open Subtitles | هل يهمك أن تسير بنا إلى الحمام؟ |
Wir werden die Person finden, die unseren Bruder getötet hat und werden diejenigen aufhalten, mit allen legalen Methoden, die uns zur Verfügung stehen. | Open Subtitles | وسوف نجد أن الشخص الذين قتلوا أخانا، و سنضع حد لها باستخدام كل الوسائل القانونية في حوزتنا. |
Wir brauchen jede Methode, die uns zur Verfügung steht. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى كل طريقة في حوزتنا. |
Mit dem Rede-Stock und kombinatorischen Schlussfolgerungen, können wir auf eine Entdeckungsreise gehen, die uns zur wahren Identität des Mörders führen wird. | Open Subtitles | باستخدام الحديث عصا بالإضافة إلى التفكير الاستنتاجي، يمكننا التنقل رحلة اكتشاف من شأنها أن تؤدي بنا إلى... |
Das bringt uns zur Produktion: | Open Subtitles | وهذا يأتي بنا إلى الإنتاج: |
Mittel, die uns zur Verfügung stehen, auch einzusetzen. | Open Subtitles | في حوزتنا. |