"unser kind" - Traduction Allemand en Arabe

    • طفلنا
        
    • طفلتنا
        
    • ابننا
        
    • إبننا
        
    • ابنتنا
        
    • إبنتنا
        
    • بطفلنا
        
    • لطفلنا
        
    • أبننا
        
    • بطفلتنا
        
    Ungläubig fragte ich: "Bist du sicher, dass das unser Kind ist?" TED متشككاً من أن هذا الطفل هو طفلنا .. كلما ذهبت الى غرف الحواضن
    Als ich einmal zu Hause auf dem Sofa Fernsehen sah, während meine Frau unser Kind ins Bett brachte, sah ich eine Fernsehsendung. TED وفي ذات مرة وأنا في البيت أشاهد التلفاز حينما كانت زوجتي تضع طفلنا في سريره وكنت أشاهد برنامجًا تلفزيونيًا.
    unser Kind wird von Ihnen lernen, was es bedeutet, Mensch zu sein. Open Subtitles طفلنا سَيَتعلّمُ منك ما هو ليصْبَحُ إنسانيَ
    Sie wird sich wieder beruhigen, aber im Moment will sie dich skalpieren. Sie will nicht, dass unser Kind 'ne Lesbe ist. Open Subtitles سوف تهدأ بالتأكيد، لكن الآن هي تريدك أن تذهبي للجحيم هي لا تحب فكرة أن طفلتنا تصبح شاذة، أتفهمين؟
    Sagst du wirklich, du willst unser Kind nicht als Gläubigen erziehen? Open Subtitles أحقاً تقولين أنكِ لا تريدين أن ننشئ ابننا على الإيمان ؟
    - Er ist unser Kind. - Du hast ihn geboren. Open Subtitles نعم ، لقد حملت به و كانت ولادته سهلة - إنه إبننا -
    Diese kleine Erdnuss war unser Kind, und wir weinten vor Glück. Open Subtitles الجوزة الصغيرة كانت ابنتنا ولقد بكينا من السعادة
    Es ist Weihnachtsabend, und Ihretwegen ist unser Kind verschwunden. Open Subtitles في عشية عيد الميلاد، وبسببك طفلنا مفقود في مدينة ضخمة
    Du hast unser Kind in eine Messerstecherei verwickelt? Open Subtitles دعنى أتأكد إذا كان ما فهمته صحيح. أنت عرضت طفلنا لعراك بالسكين؟
    Aber heute weiß ich, dass niemand besser geeignet ist, unser Kind auszutragen. Open Subtitles لكن اليوم ، أدرك أننا لما كنا أبدا عثرنا على شخص أفضل لحمل طفلنا أليس كذلك ؟
    unser Kind wird geschlagen Tod auf dem Schulhof. Open Subtitles طفلنا سَيَكُونُ مضروب إلى الموتِ في باحةِ المدرسة.
    Ich glaube, ich würde tatsächlich der Ansicht Namensgebung, dass unser Kind. Open Subtitles أعتقد أنا أَعتبرُ في الحقيقة تَسْمِية طفلنا ذلك.
    Dass unser Kind uns... wie ein Alien vorkommen wird. Open Subtitles من أن طفلنا سيكون كمخلوق فضائي بالنسبة لنا
    Wir wollen unser Kind in einem... in einem... Open Subtitles نعم , نحن نريد تربية طفلنا في .. ـ في منزلاً ملائم
    unser Kind wird sie bringen, aber nur wenn du deine Rolle als Vater und Beschützer akzeptierst. Open Subtitles طفلتنا ستجلب تلك النجاة , لكن فى حالة تقبلك لدورك كوالدها وحارسها
    Du kannst deine Autorität nutzen und unser Kind retten. Open Subtitles يمكنك إستخدام سلطتك الجديدة لحماية طفلتنا
    In Ordnung, wer auch immer unser Kind zum Weinen brachte hat sich mit den falschen Müttern angelegt. Open Subtitles حسنا,ايا كان من جعل ابننا يبكي فقد عبث مع الوالدتين الخاطئتين
    Heißt das, unser Kind ist böse? Open Subtitles هل أنت تقول لي ان إبننا شرير ..
    Wenn sie unser Kind wäre, würdest du alles tun. Open Subtitles لو كانت هذه ابنتنا لكنتِ فعلت اي شئ من اجلها
    Ich kann Ihnen versichern, wenn unser Kind so etwas getan hätte, wären wir hinter ihr her, wie das Weiß hinter dem Reiß. Open Subtitles لأنني وأكد لكي إذا فعلت إبنتنا شيء كهذا سنكون عليها مثل اللون الأبيض على الرز
    Würde sie unser Kind austragen, hätten wir sie jahrelang am Hals. Open Subtitles إذا حملت بطفلنا سوف نضطر لدفع الفواتير لسنوات
    unser Kind soll aufwachen, auf die Terrasse gehen und mich da schustern sehen. Open Subtitles أريد فقط لطفلنا أن يستيقظ في الصباح ويمشي للخارج في الشرفة الخلفية ويجدني أسن أطراف القطع الخشبية
    Und wenn es das Letzte ist, was ich tue. Ich werde unser Kind nach Hause holen! Open Subtitles ولو كان هذا أخر شيء أفعله سوف أجلب أبننا معي
    Ich bedaure, dass sie alleine ist und ein Kind will, aber nicht unser Kind. Open Subtitles أنا آسفة لأنها وحيدة وتريد طفلاً -ولكن لا يمكنها أن تحظى بطفلتنا أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus