"unser schiff" - Traduction Allemand en Arabe

    • سفينتنا
        
    • مركبتنا
        
    • قاربنا
        
    • سفننا
        
    • مركبنا
        
    Er bedankt sich bei uns, und es tut ihm Leid, dass sie unser Schiff versenkt haben. Open Subtitles هو ممتن جدا إلينا بعد أنقاذنا لحياته. هو أسف لان الغواصة اغرقت سفينتنا.
    Ja, das ist unser Schiff. Mit Baron Gruda. Open Subtitles نعم هذه سفينتنا وعليها البارون غرودو با لآنتظار
    Wir treiben auf unser Schiff und unsere Leute zu. Open Subtitles انها سفينتنا ، وهؤلاء رجالنا اننا متجهون لهم مباشرة
    - Wie soll das gehen... - ohne unser Schiff zu gefährden? Open Subtitles لا أعلم كيف ندبر هذا بدون تعريض سفينتنا للخطر
    - Viper schießen auf unser Schiff. Open Subtitles طائرات المستعمرات أطلقت النار على مركبتنا
    unser Schiff sinkt. - Das war ich, ihr TöIpeI! Open Subtitles لا ، قاربنا يغرق
    Mein Name ist Roman. Vor zehn Jahren stürzte unser Schiff auf die Erde. Open Subtitles أسمي رومان , عشرُ سنين مضت سفننا تحطمت وسقطت على الارض
    Und was ist mit eurem Haustier, das fast unser Schiff versenkte? Open Subtitles ماذا عن حيوانات مدينتكم التي ضربت سفينتنا
    Dann bekommen wir die Entwürfe und bauen unser Schiff für die Hälfte. Open Subtitles ثم سنحصل على المخططات ونقوم بصنع سفينتنا الخاصة بوقت أقل وبنصف التكلفة
    Diese Fighter auf'ne Ahnung hin zustarten, war die Rettung für unser Schiff. Open Subtitles اعطاء اوامر الامر للمقاتلات للتقدم لقد انقذت سفينتنا
    Wenn Sie auf unser Schiff schießen, verteidigen wir uns. Open Subtitles إذا أطلقتم النار على سفينتنا فسندافع عن أنفسنا
    Aber Sie haben einen Fehler gemacht. Sie hätten sagen sollen, dass die CIA unser Schiff identifiziert hat. Open Subtitles أنت كان يجب أن تتّصل بنا الثانية ميّزت وكالتك سفينتنا.
    Wir mussten unser Schiff zerlegen, um die Rohstoffe zu haben. Open Subtitles و كان علينا أن نفكك سفينتنا لتوفير المواد الخام
    Die dunklen Seen der Augen sind eine Gefahr für unser Schiff... ließe es sich in sie hineinziehen, erlitte es Schiffbruch. Open Subtitles والبحيرات الدامسة من العينين تشكلان خطراً على سفينتنا لاحتمال الانجرار إليهما سيكون الغرق
    Wenn wir die Kinder gefunden haben, bringen wir sie auf unser Schiff und lassen diesen verdammten Kutter absaufen! Open Subtitles سوف نحملهم إلى سفينتنا ونترك هذا البالوعة برائحة الحذاء القذر
    Ihr könnt nicht mitten im Gefecht an unser Schiff andocken. Open Subtitles لن تستطيعوا ابداً الهبوط على سفينتنا بوسط هذه المعركة
    unser Schiff stürzte nicht weit von hier ab und einer wurde schwer verletzt. Open Subtitles سفينتنا تحطمت على بعد عدة اميال واحدنا مصاب اصابة خطيرة
    unser Schiff kam vor sechs Monaten hierher und seitdem verstecken wir uns. Open Subtitles أتت سفينتنا إلى هنا منذ 6 أشهر، ونحنُ نتوارى عن الأنظار منذاك.
    unser Schiff strandete an einer Küste, nicht weit von hier. Open Subtitles ثم غرقت سفينتنا قرب الساحل ليس بعيداً من هنا
    unser Schiff war drei Tage zuvor aus Tahiti abgefahren, als unsere Instrumente versagten. Open Subtitles لقد كانت مركبتنا خارج "تاهيتي" لثلاثة أيام عندما تعطلت معداتنا.
    Warum sollte er unser Schiff versinken wollen? Open Subtitles لم قد يريد إغراق قاربنا ؟
    Vor zehn Jahren stürzte unser Schiff auf die Erde. Open Subtitles سفننا تحطمت وهبطت على الأرض جــئــنا للــــبــحث عــــن مـــلاذ
    Wir haben unser Schiff bereits verpasst, damit ich jetzt mit Euch sprechen kann. Open Subtitles أضعنا مركبنا بالفعل , فخامتك لكي أتحدث معك الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus