Ohne mich zu fragen, besetzte unsere Armee Indochina. | Open Subtitles | .. حتى بدون أستشارتى جيشنا قرر إحتلال الهند الصينية |
Mylady, es wäre die Hôhe der Verrucktheit dieses Kind unsere Armee in des Kônigs Namen fuhren zu lassen ohne ihre wahren Motive zu uberprufen. | Open Subtitles | سيدتى سيكون هذا اكبر حماقه ان ندع طفله كتلك تقود جيشنا بأسم الملك وبدنها كحافز |
Liebe nordkoreanische Mitbürger, trotz der monatelangen Kämpfe schlägt sich unsere Armee immer noch wacker... | Open Subtitles | أيها الأحباء المخلصون لكوريا الشمالية بالرغم من شهور النضال، فإن جيشنا مازال صامداً بقوة. |
Aber am allerwichtigsten ist sendet unsere Armee aus der Hoffnung wegen. | Open Subtitles | لكن من الأهمية بمكان إيفاد جيشنا لأجل الأمل |
Mach dir keine Sorgen darum. Ich persönlich werde unsere Armee in dieser Unternehmung anführen. | Open Subtitles | اه , لا تقلق حول ذلك انا بنفسي ساقود جيوشنا لتحقيق ذلك المسعى |
Euer Hoheit sollte wissen... dass unsere Armee der Pilger sich nicht für das Versprechen der Vergebung auflösen wird. | Open Subtitles | سموك يجب أن تعرف أن جيشنا من الحجاج لن يقبل فقط بالوعد بالعفو |
Es wird ein großer Schlag sein, doch unsere Armee ist in den Wäldern in Sicherheit und es wird sie beflügeln. | Open Subtitles | سـتكون هنالك خسـائر لـكن جيشنا سيكون بأمان داخل الـغابات و ذلك سـيخيفهم. |
Plötzlich hat unsere Armee lauter kleine Löcher im Rücken. | Open Subtitles | فجأة، جيشنا اصبح لديه الكثير من الثقوب الصغيرة في ظهره |
Ich werde nicht riskieren, dass unsere Armee zerstört wird... indem ich befehle, dass sie potenziell tödlich Boden überquert. | Open Subtitles | لن أخاطر بتدمير جيشنا بجعله يعبر أرض يمكن أن تكون مميتة |
Ob der Boden fest genug ist, damit unsere Armee es überqueren kann. | Open Subtitles | نكتشف إذا كان الأرض صلبة كفاية ليعبر جيشنا |
Tut mir Leid. unsere Armee braucht sie. | Open Subtitles | أنا آسف أيها السادة جيشنا يحتاج إليها |
Die Nachricht, mein Sohn, ist die, dass unsere Armee im Norden ausgelöscht ist. | Open Subtitles | الكلمة يا بنى هى أن كل جيشنا الشمالى قد أبيد . |
unsere Armee, unsere Wirtschaft müssen stark sein. | Open Subtitles | جيشنا واقتصادنا يجب ان يكون قويا |
Seit jeher nennt das Volk unsere Armee "Die Schwerter des Mondes. | Open Subtitles | الناس لقبوا جيشنا بسيف في القمر |
Unterrichte unsere Armee in chinesischem Kung-Fu. | Open Subtitles | وتُعلّم جيشنا الفنون القتالية الصينية |
Er behauptet, so wie alle Tyrannen, der Krieg hätte es ihm erlaubt, unsere Armee... | Open Subtitles | أدعى كما يفعل الطغاة أن طوارئ الحرب تسمح له ...أن يحول جيشنا |
unsere Armee ist zu groß. Du kannst nicht siegen. | Open Subtitles | جيشنا كبيرٌ جدّاً لا تستطيعين الانتصار |
Sie werden unsere Armee aufteilen. | Open Subtitles | سيقسموا جيشنا إلى جزئين، وربما أكثر |
Seit Attila unsere Armee zermalmte, kauern wir zitternd hinter unseren Mauern. | Open Subtitles | منذ أن حطم (أتيلا) جيشنا ونحن نرتعد خلف اسوارنا |
unsere Armee ist wie eine große revolutionäre Familie. | Open Subtitles | جيشنا مثل اُسره ثوريه كبيره |
Aber wer wird unsere Armee gegen Mercia anführen und seine rechtmäßige Königin wieder auf ihren Thron bringen? | Open Subtitles | ... كلا , ولكن من سيقود جيوشنا ضد ميـرسيـا ويعيد الحُكم للملكة الشرعية ؟ |