"unsere eigene" - Traduction Allemand en Arabe

    • الخاصة بنا
        
    • يكون لدينا جيشنا
        
    • مجتمعنا الخاص
        
    • خاصة بنا
        
    Wenn wir den neuen Zitronenbaum eingepflanzt haben, können wir unsere eigene Limonade machen. Open Subtitles عندما نغرس شجرة الليمون الجديدة، سنتمكن من صنع ليموناضتنا الطازجة الخاصة بنا
    Eine wichige Revulotion ist, dass wir anfangen, unsere eigene Biologie in Bezug auf die Informationen zu verstehen. TED إن مفتاح الثورة هنا هي أن نفهم البيولوجيا الخاصة بنا بنفس شروط المعلوماتية.
    Wenn wir erst mal das Buch haben, stehlen wir ihre Kräfte und werden unsere eigene Macht der Drei. Open Subtitles اذن ابقين معى لأننا ما أن نحصل على الكتاب سنسرق قواهم ثم سنشكل قوانا الخاصة بنا وأنتن تعرفن ماذا يعنى ذلك ؟ لا
    Shaw hat seine Armee, wir brauchen unsere eigene. Open Subtitles (شو) لديه جيشه، ويجب أن يكون لدينا جيشنا.
    Diese Gesellschaft wird uns nicht akzeptieren. Wir bilden unsere eigene. Open Subtitles مجتمعه لن يتقبلنا، إننا ننتمي إلى مجتمعنا الخاص.
    Und wie heutzutage üblich, haben wir unsere eigene Facebook Gruppe gegründet. TED و لكي نساير العصر، فقد أنشأنا مجموعة خاصة بنا علي الفايسبوك.
    Wir haben hier unsere eigene Todesschwadron in den U.S. von A. Open Subtitles لدينا فرقة الموت الخاصة بنا هنا في الولايات المتحدة الأمريكية مهلا توقف يا سام..
    Wir müssen weit über unsere eigene Lebensdauer hinaus streben. Open Subtitles علينا الوصول إلى أبعد من فترات حياتنا الخاصة بنا.
    Das ist unsere eigene Artillerie. Open Subtitles فمن المدفعية الخاصة بنا.
    - Eine Erinnerung an unsere eigene Sterblichkeit. Open Subtitles للتذكير من وفيات الخاصة بنا.
    Penny,... ich weiß, du meinst es gut, wenn du die Hilfe des Bergvolkes anbietest, aber... hier in der Stadt, rühren wir nicht unsere eigene Butter an,... wir stellen keine Kleidung aus Jutesäcken her und... wir bekommen ganz bestimmt nicht die Haare geschnitten von wasserstoffblonden... Open Subtitles بيني" اعرف أن نيتكِ حسنة " , لعرض" تقديم موهبة أهل التلال ، لكن لكن هنا في المدينة ، لا نصنع الزبدة الخاصة بنا ، لا نصنع الفساتين من أكياس الخيش ونحن متأكدين للغاية أن لا يُقص شعرنا ... بواسطة شقراء حمقاء
    Sie waren Kinder. Shaw hat seine Armee, wir brauchen unsere eigene. Open Subtitles (شو) لديه جيشهِ، و يجب أن يكون لدينا جيشنا.
    Diese Gesellschaft wird uns nicht akzeptieren. Wir bilden unsere eigene. Open Subtitles مُجتمعه لن يتقبلنا، إنّنا ننتمي إلى مجتمعنا الخاص.
    Er wird uns im Schlaf ausweiden, wenn er auch nur vermutet, dass wir unsere eigene Agenda haben. Open Subtitles سوف يمزقٌ أحشائنا أثناء نومنا أذا شكَ ولو للحظة بأننا نملكَ مخططات خاصة بنا
    Er wird uns im Schlaf ausweiden, wenn er auch nur vermutet, dass wir unsere eigene Agenda haben. Open Subtitles سوف يمزقٌ أحشائنا أثناء نومنا أذا شكَ ولو للحظة بأننا نملكَ مخططات خاصة بنا
    Ja, und er weidet uns im Schlaf aus, wenn er auch nur vermutet, dass wir unsere eigene Agenda haben. Open Subtitles وسوف يمزقٌ أحشائنا أثناء نومنا أذا شكَ ولو للحظة بأننا نملكَ مخططات خاصة بنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus