"unsere frauen" - Traduction Allemand en Arabe

    • نسائنا
        
    • زوجاتنا
        
    • نساءنا
        
    • ونسائنا
        
    • نساؤنا
        
    Wir müssen unsere Frauen und Kinder wegbringen, wir müssen rennen." TED علينا إخلاء نسائنا وأطفالنا، يجب علينا الجري.
    Wir wollen keine Gringos, die unsere Frauen belästigen. Open Subtitles لا يعجبنا أيها الغريب أن تقوم بمضايقة نسائنا
    unsere Frauen und Kinder sind beschützt und haben zu essen. Open Subtitles نسائنا وأطفالنا دائما محميون ولديهم غذاء
    Lasst uns loslegen bevor unsere Frauen herausfinden das es ein Fischfang-Ausflug wird. Open Subtitles فالنذهب حالاً قبل أن تعتقد زوجاتنا بأننا في رحلة صيد سمك
    Er macht unsere Frauen und Töchter zu Huren, Chaerea. Open Subtitles انه يجعل الزبائن يضاجعون كل زوجاتنا وبناتنا.
    Die Daker haben in der Vergangenheit unsere Dörfer geplündert, unsere Frauen vergewaltigt und unsere Kinder ermordet. Open Subtitles الغيتيون قد داهموا قرانا بالماضي اغتصبوا نساءنا وقتلوا اطفالنا
    Unsere Kinder werden in Waisenhäuser gesteckt, und unsere Frauen in Bordelle. Open Subtitles اطفالنا يرسلوهم الي الملاجئ و نسائنا الي الحانات
    Sie wollen uns töten, unsere Frauen und Schätze rauben. Open Subtitles لقد جاؤوا لقتلنا وأخذ نسائنا ومروجنا الثمينة
    Sie nahmen unsere Frauen, wieder und wieder. Open Subtitles . ثم إنتهكوا عرض نسائنا ثم إنتهاكُوها مرة أخرى.
    Sie nahmen unsere Frauen und nahmen sie danach erneut. Open Subtitles ثم إنتهكوا عرض نسائنا ثم إنتهكُوها مرة أخرى.
    Ihr nehmt unsere Frauen, unsere Vorräte und bedroht uns jetzt schon zu lange! Open Subtitles لقد اخذتوا نسائنا اخذتوا طعامنا و هددتونا لمدة طويلة
    Die Verräter, die euch helfen, unsere Frauen und Kinder zu töten. Open Subtitles الخونة الذين ساعدوكم في قتل نسائنا وأطفالنا
    Ihr kommt in unser Land und fickt unsere Frauen. Du hast ja richtig dicke Eier, was? Open Subtitles تأتون إلى بلادنا و تعاشرون نسائنا أجل ، لديك جرأة كبيرة ، أليس كذلك؟
    Aber ohne unsere Frauen sind wir kein Volk mehr. Open Subtitles ولكن من دون نسائنا سنكون شعب لا أكثر.
    Wie wäre es, wenn wir wirklich täten, was unsere Frauen denken? Open Subtitles اسمعني، لماذا لا نفعل ما تفكر بهم زوجاتنا الآن حقا ؟
    Wie wäre es, wenn wir wirklich täten, was unsere Frauen denken? Open Subtitles اسمعني، لماذا لا نفعل ما تفكر بهم زوجاتنا الآن حقا ؟
    Wenn wir unsere Frauen und Töchter zum Betriebs-Barbecue mitnehmen. Hab ich nie gehört. Open Subtitles أتعلمون عندما نأخذ زوجاتنا و بناتنا إلى نزهة أو حفلة شواء لا أسمع
    Wieso denkt ihr, wir schlagen unsere Frauen und Kinder, wie Tiere? Open Subtitles لم اقل شئ كهذا ,يا سيدى لماذا عندما تنظرون إلينا تعتقدون اننا حيوانات نضرب زوجاتنا طوال اليوم؟
    Wie oft sind sie über unsere Häuser geflogen, haben sie unsere Hochzeiten und Beerdigungen bombardiert, unsere Frauen und Kinder ermordet? Open Subtitles كم حلقوا فوق بيوتنا، أغاروا على حفلاتنا وجنازاتنا، وقتلوا نساءنا وأطفالنا؟
    Wir wollen nicht, dass ihr unsere Frauen vergewaltigt und so. Open Subtitles حسنا، تعلم نحن لا نريدكم أن تغتصبوا نساءنا وهكذا
    Bei unserer Rückkehr sind unsere Dörfer niedergebrannt und unsere Frauen weg. Open Subtitles عندما نعود سنجد قرانا محترقه ونسائنا سٌبيت
    unsere Frauen bringen ihre Babys sonst immer auf dem Festland zur Welt. Amy sollte am Dienstag mit dem U-Boot mit. Open Subtitles تلد نساؤنا على اليابسة دائماً، كان يفترض أن تركب (آيمي) الغوّاصة يوم الثلاثاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus