"unsere gebete" - Traduction Allemand en Arabe

    • صلواتنا
        
    • صلاواتنا
        
    • صلاواتَنا
        
    • لدعواتنا
        
    • لصلواتنا
        
    • صلاتنا
        
    • دعائنا
        
    • دعواتنا
        
    Wir verneigen uns vor Deiner Weisheit und bringen Dir Unsere Gebete dar. Open Subtitles ولذا، ننحني قبل حكمتك اللانهائية. نتلوا صلواتنا بأفضل ما نستطيع ..
    Nur wenn unsere Lippen schweigen, werden Unsere Gebete erhört. Open Subtitles عندما تكون شفاهنا صامتة,ربما تستجاب صلواتنا حقاً.
    Wenn Sie das wirklich sind, dann wurden Unsere Gebete offensichtlich erhört! Open Subtitles أنظرْ، إن كان هذا أنت فلربّما كُنتَ أنتَ جواب صلاواتنا
    Oh mächtiger, ewiger Gott erhöre Unsere Gebete für deine Tochter Wilma die du aus diesem Leben zu dir genommen hast. Open Subtitles يا ربي القوي والابدي... هنا صلاواتنا لابنتك .. ويلما...
    Sie haben Unsere Gebete gehört und gesehen, wie wir unseren Glauben leben. Open Subtitles سَمعتَ صلاواتَنا. رَأيتَ كَمْ نَعِيشُ إعتقاداتَنا.
    Meine Herren, Unsere Gebete wurden erhört. Open Subtitles ايها السادة لقد تم الإستجابة لدعواتنا
    Sie dachte, er wäre die Antwort auf Unsere Gebete, und ich spielte mit. Open Subtitles هي فكرت .. فكرت انه ربما يكون الجواب لصلواتنا وانا وافقتها في ذلك
    Ahnen, ... erhört Unsere Gebete. Open Subtitles يا جدودنا، اسمعوا صلاتنا
    Darf ich sagen, dass Ihre Stimme die Antwort auf Unsere Gebete ist? Open Subtitles - - نعم واستطيع القول أن الصوت أجاب دعائنا
    Sie wird Unsere Gebete sicher nötig haben. Open Subtitles بعد ما فعلت ستحتاج دعواتنا كلها
    - Nur Unsere Gebete können sie erretten. Open Subtitles صلواتنا وحدها قادرة على إنقاذها لكنها ..
    Verneigt euch und dankt ihm, dass er Unsere Gebete erhört hat. Open Subtitles إحنوا رأوسكم وأشكروه لأنه تقبل منا صلواتنا
    Unsere Gebete sind bei unseren Brüdern, die Gott nach seinem Willen dieses Jahr in seine liebenden Arme schloss. Open Subtitles صلواتنا مع إخواننا الذين رآهم الرب يستحقون أن يأخذهم بين ذراعه هذا العام
    Männer wie sie - mögen Unsere Gebete sie begleiten auf ihren Weltreisen - werden unserem armen, ...geschundenen Volk Reichtum bescheren. Open Subtitles رجال مثلهم , و بواسطة صلواتنا .. سنرافقهم برحلتهم .. عبر جلبهم الثروات للفقراء لدينا ؟
    Selbst während der Messe, wenn Unsere Gebete rein sein sollten, überkommen lüsterne Visionen meine unglückliche Seele, und meine Gedanken verweilen bei Unkeuschheit... statt im Gebet. Open Subtitles عندما يجب أن تكون صلاواتنا صافية... رؤى فاسقة لهذه المتع خذ مثل هذه القبضة... على روحي الحزينة...
    Höre Unsere Gebete für Bernard und Lydia durch deinen Sohn Jesus Christus, unseren Herrn, der lebt und regiert mit dir und dem Heiligen Geiz. Open Subtitles اسمع صلاواتنا لـ(بيرنارد) و(ليديا) من خلال إبنك، سيدنا، الذي يحيا ويحكم معكم --ومع "العنزة" المقدسة
    Es tut mir Leid, dass ich mich darüber freue, dass Unsere Gebete erhört wurden. Open Subtitles . لأن كل صلاواتنا أستجابت
    Ich weiß nicht, wo Dr. Kroger ist, aber Unsere Gebete begleiten ihn. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ حيث أنَّ الدّكتور Kroger هذا المساء، لكن صلاواتَنا مَعه.
    Der göttliche Schöpfer hat Unsere Gebete beantwortet durch das überreichen des Sakaarson. Open Subtitles الأله قد إستجابت لدعواتنا. بأرسالها لنا "ساكارسون"
    Und manchmal... ist die Veränderung in unserem Leben... die Antwort auf Unsere Gebete. Open Subtitles وأحيانا التغيير في حياتنا هو استجابة لصلواتنا
    Genau wie Unsere Gebete. Open Subtitles تبدو مثل صلاتنا
    Vielleicht wurden Unsere Gebete erhört! Open Subtitles ربما يستجاب دعائنا
    Unsere Gebete wurden erhört. Der See besitzt noch Magie. Hier, trink. Open Subtitles استجيبَتْ دعواتنا هناك سحرٌ في البحيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus