"unsere lage" - Traduction Allemand en Arabe

    • وضعنا
        
    • موقفنا
        
    An alle Franzosen, verschlimmern Sie unsere Lage nicht, indem Sie Anlass zu tragischen Vergeltungsakten geben. Open Subtitles الشعب الفرنسي، لا تجْعلُوا وضعنا أسوأَ باللُجُوء إلى الأَفْعالِ الذي تُسبّبُ الأعمال الإنتقامية المأساويةِ.
    Vielleicht kommst Du besser nicht vor morgen Abend. Du kennst unsere Lage. Ich sollte keine Gedichte lesen, geschweige denn, welche schreiben. Open Subtitles ربما من الافضل الا تاتي حتى مساء الغد تعلمين وضعنا , وانصح الا تقراي حتى
    unsere Lage ist nicht gerade ideal, aber, ja, wir sind sehr glücklich miteinander. Open Subtitles وضعنا بالكاد مثالي، لكن.. نعم، نحنُ سعداء جداً معاً
    Ich hielt es nur für ratsam, unsere Lage einzuschätzen, bevor ich eine Lösung vorschlage. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل ... معرفة ماهية موقفنا قبل اقتراح كيفية التعامل معه
    Ich denke, dass uns unsere Lage einen großen Sympathie-Bonus einbringen wird. Open Subtitles أنا أثق بأن موقفنا سوف يخلق تصويت مُتعاطف معنا.
    Versetzen Sie sich einmal in unsere Lage. Open Subtitles حاول أن تفهم وضعنا
    - unsere Lage ist nicht besser. Open Subtitles وضعنا لم يتحسن كثيرا
    Aber haben Sie bitte Verständnis für unsere Lage. Open Subtitles لكن رجاءاً تفهّم وضعنا هنا
    Sie über unsere Lage informieren. Open Subtitles اخبرهم عن وضعنا
    unsere Lage ist verzweifelt. Open Subtitles وضعنا بائس
    Damit es keine Missverständnisse gibt. unsere Lage ist gefährlich. Open Subtitles لا تنسوا ان موقفنا خطير الان
    (Frau) Wir möchten, daß ihr unsere Lage versteht. Open Subtitles نريد أن تتفهموا موقفنا
    Anscheinend müssen wir unsere Lage nochmal überdenken. Open Subtitles يجب ان نغير موقفنا
    unsere Lage ist verzweifelt. Open Subtitles موقفنا يدعو لليأس
    Eine Chance, unsere Lage zu erklären. Open Subtitles فرصة لنوضّح موقفنا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus