Bevor wir unsere Reise antreten konnten, mussten wir am Tor zur Erde gereinigt werden. | TED | قبل أن نتمكن من بدء رحلتنا كان من المفترض تطهيرنا على بوابة الأرض |
Wenn der Kapitän erstmal weiß, wer wir sind, wird unsere Reise einfacher. | Open Subtitles | أظن أنه بمجرد أن يدرك الكابتن من نكون، ستكون رحلتنا أيسر. |
unsere Reise beginnt im Weltraum, wo sich Materie nach und nach zu Sphären verdichtet | TED | تبدأ رحلتنا فى الفضاء، حيث تتكثف المادة الى فلك بمرور الزمن. |
Lassen Sie uns unsere Reise auf dem Waldboden einer meiner Forschungsstätten in Costa Rica beginnen. | TED | لنبدأ رحلتنا في ارض الغابات واحد من مواقع دراستي في كوستاريكا. |
Bis wir wissen, wo Juliet ist, wissen wir nicht, ob wir einen Jet mieten müssen oder ob deine Metrokarte für unsere Reise genügt. | Open Subtitles | لا نعلم لو أننا بحاجة إلى استئجار طائرة أم أن بطاقة الميترو ستكفي لرحلتنا |
unsere Reise fing ehrlich gesagt nicht beim Hercules Inlet an; dort wo Eis auf das Land der Antarktis trifft. | TED | ان رحلتنا في الواقع لم تبدأ من خليج هيركيوليس حيث تلتقي مياه المحيط المتجمد مع ارض قارة انتاركتيكا |
Ich weiß nicht, ob es an der Landschaft, am Zug oder an ihr liegt, aber ich denke unaufhörlich daran, wie unsere Reise wohl weiter geht. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كان ذلك بسبب المنظر، أم القطار، أم هي.. لا أنفك عن التفكير فيما سيحدث تاليًا في رحلتنا. |
Vielleicht sollte lieber ich unsere Reise nach Kuba organisieren. | Open Subtitles | ربمايجب أن أهتم أنا بوسيلة المواصلات في رحلتنا الى كوبا |
unsere Reise begann in den Tiefen Gebieten, als wir noch eine Familie waren. | Open Subtitles | بدأت رحلتنا في عوالم سحيقة عندما كنّا أسرة |
unsere Reise ist regelrecht eine Suche, eine Sehnsucht nach Liebe und Beziehung. | Open Subtitles | رحلتنا هي عباره عن بحث حقيقة اشتياق الى الحب والتواصل |
unsere Reise ist erdacht, das ist ihre Stärke. | Open Subtitles | رحلتنا تدور حول الخيال و من ذلك تستمد قوتها |
unsere Reise beginnt im äußersten Südwesten, in der ältesten und merkwürdigsten Ecke des Kontinents. | Open Subtitles | رحلتنا تبتدأ في أقصى الجنوب الغربي في أقدم وأغرب ركن من القارة |
unsere Reise wird abseits der Hauptwege länger dauern. | Open Subtitles | مسافة رحلتنا أطول بعدم سلك الطريق الرئيسي. |
unsere Reise beginnt in der Heimat des doppelten Bacon Corn Dog. | Open Subtitles | رحلتنا تبدأ في بلد لحم الخنزير المُقدد والذرة |
Laut der Zeitung verfolgen so viele unsere Reise. | Open Subtitles | الصحيفة تقول 40 مليون شخص يتابعون رحلتنا |
Nach dem Rennen setzten wir unsere Reise fort und Richard und James fuhren fort zu zanken. | Open Subtitles | بعد السباق كملنا رحلتنا و ريتشد وجيمس كملوا خصامهم |
Wir beginnen unsere Reise in der australischen Wüste. | TED | نبدأ رحلتنا من الصحاري المركزية. |
Setzen wir unsere Reise den Torso hinab fort. | TED | دعونا نستكمل رحلتنا أسفل الجذع. |
Bagdad ist voller Gerüchte über unsere Reise. | Open Subtitles | حكايه رحلتنا أنتشرت بالفعل " فى أنحاء "بغداد |
Wir haben das ganze verfügbare Benzin in Pan Asien für unsere Reise hierher gebraucht. | Open Subtitles | إحتجنا إلى كل الوقود المتاح في عموم أسيا لرحلتنا إلى هنا |
Bist du bereit für unsere Reise zu Mütterchen Russland? | Open Subtitles | هل انت مستعدة لرحلتنا للأم روسيا ؟ |