"unseren problemen" - Traduction Allemand en Arabe

    • مشاكلنا
        
    • بمشاكلنا
        
    Der Boom des landesweiten Autobahnbaus gesellte sich zu unseren Problemen. TED وقد زاد خبر إنشاء طريق سريع عام من مشاكلنا
    Auch mit all unseren Problemen: So benehmen wir uns nicht. Open Subtitles حتى بأكبر مشاكلنا على الأقل لا نتصرف بهذا الشكل
    Also denkst du, unseren Problemen auf den Grund zu gehen ist Zeitverschwendung? Open Subtitles اذا انت تعتقد بأن المحاولة في معرفة اساس مشاكلنا هو مضيعة للوقت ؟
    - Du hast von unseren Problemen erzählt? Open Subtitles ماذا أخبرتها بشأن مشاكلنا الخاصة نعم لأنها ارادت ان تسمعهم
    Wir nehmen an, sie haben von unseren Problemen mit den Rebellen erfahren. Open Subtitles نحن نفترض انهم علموا بمشاكلنا مع الثوار
    Wir sollten uns unseren Problemen stellen und nicht vor ihnen weglaufen. Open Subtitles ألا تظنين بأنه يجب علينا مواجهة مشاكلنا ، بدلا من أن نهرب منها؟
    Wenigstens wollte ich an unseren Problemen arbeiten. Open Subtitles هي.على الاقل انا كنت مستعد ان اعمل على مشاكلنا
    Wenn dir gefällt, was du siehst, erzähle ihm von unseren Problemen. Open Subtitles لو أعجبك ما رأيت أخبره عن مشاكلنا هنا
    Ich dachte, das würde ihn zwingen, sich unseren Problemen zu stellen. Open Subtitles ظننت أن ذلك سيجبره على مواجهة مشاكلنا.
    Ich habe einen Fall des Unschuldigenprojekts angenommen, damit ich etwas habe, um meinen Kopf frei von unseren Problemen zu bekommen. Open Subtitles استلمت قضية ضمن "مشروع البراءة" فقط لأجل أن انشغل عن مشاكلنا
    Wir gehen mit unseren Problemen um. TED بل نتعامل مع مشاكلنا.
    Um uns bei unseren Problemen zu helfen. Open Subtitles - استشاري يساعدنا في مشاكلنا -
    Aber die Arbeit hier draußen tut mir gut nach den Nachtschichten in Garland, die sicherlich zu unseren Problemen im Frühjahr beigetragen haben. Open Subtitles في الحقيقة إن العمل البدني هو حقاً ما أحتاج إليه بعد تلك المناوبات الليلية التي لا تنتهي في "غارلاند والتي ساهمت في مشاكلنا خلال فصل الربيع
    (Applaus) Wir gehen mit unseren Problemen um. TED (تصفيق) نحنُ نتعامل مع مشاكلنا.
    - Du hast keine Ahnung von unseren Problemen. Open Subtitles إنّك لا تلمّين بمشاكلنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus