"unserer familie" - Traduction Allemand en Arabe

    • لعائلتنا
        
    • عائلتي
        
    • العائلة
        
    • من عائلتنا
        
    • أسرتنا
        
    • بعائلتنا
        
    • عائلاتنا
        
    • في عائلتنا
        
    • لعائلتي
        
    • بأسرتنا
        
    • فى عائلتنا
        
    • مستقبل عائلتنا
        
    • لأسرتنا
        
    • إلى عائلتنا
        
    Wenn doch, wäre es das Zweitpeinlichste, was unserer Familie heute passieren würde. Open Subtitles ان فعلت سيكون ذلك ثاني أكثر شيء إحراجا يحدث لعائلتنا اليوم
    Ich denke das könnte das beste sein was jemals unserer Familie passiert ist. Wir können unsere Zeit selbst einteilen, wir können mehr zusammen sein, Open Subtitles اعتقد ان هذا قد يكون أفضل شئٍ يحدث لعائلتنا على الإطلاق ،يمكننا عيش حياتنا و نكون متواجدين مع بعضنا لفترةٍ أطول
    So, wie das Licht der Sonne die ganze Welt erhellt, soll dein Kind den Ruhm unserer Familie erstrahlen lassen! Open Subtitles والشمس التي تنير العالم حتى يتمكن طفلك من شهر عائلتي
    Wie fändest du es, wenn wir Meredith zu einem Teil unserer Familie machten? Open Subtitles أريد أن أعرف ما رأيك في أن تكون ميريدي جزءا من العائلة
    Aber wir können auch nicht die Verantwortung ignorieren, die wir von unserer Familie geerbt haben. Open Subtitles صحيح، لا يمكننا تجاهل المسؤولية التي ورثناها من عائلتنا
    Dann gehörte er zu unserer Familie! Open Subtitles لأنه وقتها سأكون أنا أخوه الصغير وسيكون هو كفرد من أسرتنا
    Das könnte das Beste sein, was unserer Familie je passiert ist. Open Subtitles قد يكون هذا أفضل شئ يحدث لعائلتنا على الإطلاق
    Wir können das unserer Familie nicht weiter antun. Open Subtitles لا يمكننا الإستمرار في القيام بهذا لعائلتنا
    Lorraine, ich sorge dafür, dass Constance im Gefängnis verrottet... für das, was sie unserer Familie angetan hat. Open Subtitles لورين، سأجعل كونستنس تتعفن في السجن لما فعلت لعائلتنا
    Jessi, bitte! Du könntest ein Teil unserer Familie sein. Open Subtitles جيسي ,من فضلك ,يمكنك ان تصبحي جزءا من عائلتي
    Das Symbol unserer Familie erinnert mich daran, dass auf mich ein anderes Schicksal wartet. JOR-EL: Open Subtitles أرتدي رمز عائلتي كل يوم لأذكر نفسي بقدري
    Kong Qiu, du hast einen Sklaven, der unserer Familie gehört, in dein Haus aufgenommen! Open Subtitles كونغ شيو انه عبد عائلتي واخذته الى منزلك
    Sie war auch der Beginn vieler Streitigkeiten in unserer Familie. TED وكانت هي من تبدأ الكثير من الجدل في العائلة.
    Womit ich in unserer Familie das schwarze Schaf war. Open Subtitles و بدوره فأنا غريب الأطوار في هذه العائلة الغريبة
    Sie kommt eher in offizieller Funktion als Matriarchin unserer Familie. Open Subtitles إنها قادمة بصفة رسمية كالأم الحاكمة من عائلتنا
    Es ist, als ob jemand die Magie unserer Familie ausradiert hätte. Open Subtitles وكأن أحدهم أخذ السحر ومحاه من عائلتنا بكاملها
    Yu, ich, mein Dad, niemand in unserer Familie würde jemals einen Mord begehen. Open Subtitles يو، هذا غير حقيقي لا يمكن لأحد من أسرتنا أن يقتل أي أحد
    Doch er war davon überzeugt, dass auf unserer Familie ein Fluch läge, und nach dem Tod seiner Eltern verlor er den Verstand. Open Subtitles لكنه كان يعتقد أن أسرتنا ملعونه و عندما قُتل والده أصابه الجنون
    wie man sein sollte, fällt er in unserer Familie etwas aus dem Rahmen. Open Subtitles شخص محظوظ جدا بالنعم التي لديه مقارنة بعائلتنا
    Beschränken wir uns auf die Unterhaltungen mit unseren Freunden und unserer Familie und unseren Kollegen und unseren Lieben. TED لنركز على المحادثات بين أصدقائنا و عائلاتنا و زملائنا في العمل وأحبائنا.
    Wir haben es nicht so mit der Angst in unserer Familie aber ich war verängstigt. TED نحن في عائلتنا لا نهابُ شيئاً ولكني كنت خائفة
    Ok, kurz und bündig... Sie schulden es unserer Familie. Open Subtitles حسناً ، اليكي بيت القصيد ، انتي تديني لعائلتي
    Ich schwöre zu Gott und euch beiden, dass ich den Vampir finden werde, der euch getötet hat... und ich lasse ihn für das bezahlen, was er unserer Familie angetan hat. Open Subtitles أقسم أمام الله وأمامكما، أننى سوف أعثر على مصاص الدماء الذى قتلكما... وسوف أجعله يدفع ثمن ما فعله بأسرتنا.
    Baby, du wirst als Erster unserer Familie aufs College gehen. Open Subtitles يابنى، أنت أول عضو فى عائلتنا الذى سيذهب إلى الكلية
    - Warum? Die finanzielle Sicherheit unserer Familie ist auch mein Ziel. Open Subtitles أنا أعمل في سبيل نفس الهدف تأمين مستقبل عائلتنا المالي
    Und während ihr beide Versäumtes nachholt, vergiss nicht, ihn nach der prophetischen Vision zu fragen, die er mir vom spektakulären Untergang unserer Familie gezeigt hat. Open Subtitles وبينما تبادله أطراف الحديث، فلا تنسَ سؤاله عن رؤية النبوءة التي أرانيها عن الزوال الوخيم لأسرتنا.
    Die Statue war unbezahlbar. Sie bedeutet unserer Familie alles. Open Subtitles ذلك التمثال كان ثمين يعني كل شيء إلى عائلتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus