"unserer feinde" - Traduction Allemand en Arabe

    • عدونا
        
    • من أعدائنا
        
    • لأعدائنا
        
    • اعدائنا
        
    Ich sollte dort Markus treffen, um einen Überblick zu bekommen, um die Anzahl und Positionen unserer Feinde beurteilen zu können. Open Subtitles كنت هناك لاقابل ماركوس من اجل الحصول على نقطه جيده لكشف عدد عدونا وموقعه
    Eine solche Mission unter den Waffen unserer Feinde durchzuführen, wäre nichts anderes als Selbstmord. Open Subtitles للقيام بمثل هذه المهمة تحت نيران عدونا سيكون أشبه بالانتحار
    Martin Luther King sagte einmal: "Am Ende erinnern wir uns nicht an die Worte unserer Feinde, sondern an das Schweigen unserer Freunde." TED مارتن لوثر كنج قال، "في النهاية لن نتذكر كلمات عدونا بل صمت أصدقائنا"
    Wenn einer unserer Feinde dieses Gerät kaufen wollte, ist zweifelhaft ob Sie es nachbauen könnten. Open Subtitles إذا حصل أحد من أعدائنا على هذا الجهازمن المشكوك انهم سيكونوا قادرين على تصنيعه
    Sie haben mehrere unserer Feinde getötet, Colonel, und wir danken Ihnen. Open Subtitles - قتلت عددا من أعدائنا كولونيل -ونحن ممتنون جدا
    Es ist uns gelungen, sie aus den fernen Vorposten unserer Feinde zu locken. Open Subtitles لقد أستطعنا أن نجمعهم من المعسكرات الخارجية البعيدة لأعدائنا .
    Diese Kriege werden in den Köpfen unserer Feinde gewonnen und verloren. Open Subtitles هذه الحروب تنتصر أو تهزم في عقول اعدائنا
    Die bevorzugte Waffe unserer Feinde. Open Subtitles - 47 سلاح هجومى - السلاح المفضل لدى عدونا -
    Ein Feind unserer Feinde ist ein Freund. Open Subtitles إذا هو عدو عدونا فإذا هو صديقنا
    Wenn du scheiterst, fällt die Waffe... in die Hände unserer Feinde. Open Subtitles وإن فشلت، ستضع سلاح خطير في يد عدونا.
    Eure Mutter hatte eben einen unserer Feinde in die Knie gezwungen, als sie sich umdrehte und sagte... Open Subtitles كانت والدتك قد صرعت واحداً من أعدائنا وطرحته أرضاً، عندما التفتت إلي وقالت...
    Wir jagen die restlichen unserer Feinde, der Decepticons, die sich in verschiedenen Ländern der Erde verstecken. Open Subtitles (نطارد ما تبقى من أعدائنا الـ(ديسيبتيكونز المختبئين في دول مختلفة عبر الكرة الأرضية
    Diese Kriege werden in den Köpfen unserer Feinde gewonnen und verloren. Open Subtitles هذا كان دائماً تذكاراً لأعدائنا
    "In Schwarz besser aussehen als die Witwen unserer Feinde." Open Subtitles نبحث أفضل باللون الأسود من أرامل اعدائنا
    Könige tun, was ihnen beliebt. Aber du bist im Lager unserer Feinde und bist daher ein Feind der Griechen. Open Subtitles -ان للملوك طرقهم و لكنك انت فى معسكر اعدائنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus