"unsterblichkeit" - Traduction Allemand en Arabe

    • خلود
        
    • للخلود
        
    • الخلود
        
    • خلودك
        
    • خلودي
        
    • خالدة
        
    • خلوده
        
    • الخالدة
        
    • خلودهم
        
    • بالخلود
        
    • والخلود
        
    Rambaldi war von dem Thema Unsterblichkeit besessen. Open Subtitles كما تعرف، خلود كان واحد رامبالديعس وبسيسلونس.
    Sie benutzen meinen Namen, um Unsterblichkeit zu heucheln, wo es in Wirklichkeit nur noch Schmerz und Verrecken gibt. Open Subtitles يستعملون إسمي ليزعموا بأن هناك خلود بينما في الواقع هي إبادة
    Es geht nicht um eine enorme Verlängerung der menschlichen Lebensspanne oder Unsterblichkeit. TED ليس المهم أن نزيد في حياة البشر .. أو أن نصل للخلود.
    Sollten wir diese modernen Sucher nach Unsterblichkeit verspotten, sie Narren nennen? TED هل نُحقِّر من شأن طالبي الخلود العصريين، و ننعتهم بالمغفلين؟
    dein zweites Geschenk, ein Heilmittel für Unsterblichkeit, erschaffen würde. Open Subtitles وذلك بصنع هديّتك الثانية هذه، إنّه ترياق يلغي خلودك.
    also fand ich ihn in der Wildnis mit der Frau, der er meine Unsterblichkeit gegeben hatte, Open Subtitles لذا وجدته في البرية مع المرأة التي منحها خلودي.
    Da ist diese Sache mit der Unsterblichkeit. Open Subtitles هناك هذا الشيء حول كونها خالدة.
    Wir werden niemandem seine Magie oder Unsterblichkeit nehmen. Open Subtitles لا داعي للتفكير ببتر سحر أيّ أحد أو خلوده
    Christen... zweifeln an der Unsterblichkeit der Seele... und wollen ihre Knochen mitnehmen. Open Subtitles ،المسيحيون .يشكون في خلود الروح .إنهم يأخذون عظامهم معهم
    Die Sehnsucht nach Unsterblichkeit, dass nach dem irdischen Streben noch etwas kommt, nie ohne unsere Lieben zu sein... Open Subtitles تعرف، الإشتياق إلى خلود... ... الأملبأنّهناكشيءمابعد هذاالحلزون الهالك، ذلك بأنّنا قد لا نكون طويلين بدون أحبائنا.
    Mittels dieser Geister, diesen Manifestationen, hat Eisenheim uns einen schlagenden Beweis für die Unsterblichkeit der Seele gegeben. Open Subtitles برهن لنا أيزينهايم على خلود الروح. تم إعادة تأكيد وجود الروح... وذلك في مواجهة
    Für die Unsterblichkeit. Was? Open Subtitles يخاطرون بحياتهم لأجل لحظة خلود
    Aber welchen Preis kann man der Unsterblichkeit schon zuschreiben, junger Freund? Open Subtitles لكن لا أحد يضع ثمن للخلود أيها الصديق الشاب؟
    Sie finden den Körper zu durcheinander, zu unverlässlich, um ewiges Leben zu garantieren, und somit liegen all ihre Hoffnungen auf der dritten, spirituelleren Geschichte von der Unsterblichkeit: Die Vorstellung, dass wir unseren Körper zurück lassen und als Seele weiterleben. TED هم وجدوا أن الجسد لا يمكن الإعتماد عليه لضمان حياة أبدية. لأجل ذلك هم علقوا أمالهم على خيار ثالث, قصة أكثر روحية للخلود. فكرة أنه بإمكننا أن نترك أجسادنا خلفنا و أن نحيا جميعًا كأرواح.
    Sie kriegen ihre Bitch gegen Unsterblichkeit, wenn ich sie nicht mehr brauche. Open Subtitles بوسعك أن تنال عاهرتك بنيّة العينين لأجل ترياق الخلود لمّا أنتهي.
    Veränderung von Körpergröße und -gewicht, Supergeschwindigkeit, Fliegen, Superkraft, Unsterblichkeit oder Unsichtbarkeit? TED تغيير حجم الجسد و محتواه سرعة هائلة الطيران قوة هائلة الخلود و الاختفاء
    - Du wirst mir nicht zu nahe kommen, außer du nimmst das Heilmittel und gibst deine Unsterblichkeit auf. Open Subtitles لن تقترب منّي ما لم تتناول الترياق وتتنازل عن خلودك.
    Ich dachte, meine Unsterblichkeit wäre ihre Strafe für mich. Open Subtitles اعتقدت ان خلودي هي طريقة معاقبتها ليّ
    Wir bieten euch Unsterblichkeit. Open Subtitles نعرض حياة خالدة.
    Seine göttliche Unsterblichkeit wird uns mit einem neuen Gedicht ergötzen. Open Subtitles خلوده القدسي وافقَ على تَفْضيلنا مَع a قصيدة جديدة.
    Du sagtest, du würdest den Bund mit mir eingehen und damit der Unsterblichkeit deines Volkes entsagen. Open Subtitles لقد قلت أنكِ ستقيدين نفسك بي هاجرة ً الحياة الخالدة التي لشعبك
    Verurteilst du diese Christen und machst du sie zu Märtyrern, garantierst du ihre Unsterblichkeit. Open Subtitles قم بإدانة هؤلاء المسيحيين و ستجعل منهم شهداء و تأكد من خلودهم
    Ich glaube, dass es nichts weniger ist als das Versprechen der Unsterblichkeit, das die Selbstopferung in diesen Momenten so relativ einfach macht. TED وأعتقد أنه شعورٌ ليس أقل من الشعور بالخلود الذي يجعلنا نضحي بأنفسنا في تلك اللحظات بكل تلك البساطة.
    Also gut, dann wollen wir mal vier Themen ansprechen, die offensichtlich zusammenpassen: große Datenmengen, Tattoos, Unsterblichkeit und die Griechen. TED حسناَ، دعونا نأخذ أربعة مواضيع أربعة تأتي من الواضح معا: البيانات الكبيرة، والوشم والخلود والإغريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus