Ein Mann aufs Dach! Ich brauche 2 weitere unten in den folgenden beiden Wagen. | Open Subtitles | أحتاج لأكثر من رجلين بالأسفل في العربتنان القادمتين |
Normalerweise machen wir das unten in meinem Deutungsraum. | Open Subtitles | في العادة أفعل ذلك بالأسفل في غرفة القراءة |
Sie sehen sie sich da unten in dieser Welt an. | TED | إنها تبحث فعلاً عنهم في الأسفل في عالمها. |
Alles bekommt einen Sinn tief unten in der Erde | Open Subtitles | ♪ كل شيء له غاية♪ ♪في باطن الأرض♪ |
Wissen Sie, unten in den Sümpfen verwerten die Cajuns jeden Teil ihrer Beute. | Open Subtitles | أتعلمين , بأسفل الأهوار أنّ "الأركاديين" كانوا يستخدمون كل جزء من فريستهم |
Dann gab ich ein weiteres Handzeichen, das den nächsten Solisten unten in Forever 21 anzeigte, und er tanzte. Es gab einige andere Aktivitäten. | TED | ثم قدّمت إشارة باليد، أشّرت الراقص الانفرادي التالي في أسفل متجر فوريفر 21، ورقص. كانت هناك بعض الأنشطة الأخرى. |
Ehrlich gesagt ist sie unten in der Tagesgrippe. | Open Subtitles | في الواقع , لقد حصلت عليها في مراكز الرعاية النهارية بالطابق السفلي |
Das Zeug aus deiner alten Wohnung steht unten in deinem Zimmer, falls du... | Open Subtitles | جلبوا بعض أغراضك عندما أغلقوا شقتك. موجودة بالأسفل في حجرتك إذا أردت... |
unten in der Forschungsstelle. | Open Subtitles | بالأسفل في مركز الأبحاث الوراثية |
Ich hab das kleine Arschloch hier unten in Apartment 1-C, oh yeah! | Open Subtitles | لدي الوغد الصغير هنا بالأسفل في الشقة 1 - سي شبح صغير لعين |
Ich hab das kleine Arschloch hier unten in Apartment 1-C. | Open Subtitles | لدي الوغد الصغير هنا بالأسفل في الشقة 1 - سي |
Alice, sie sind gleich da unten in einer kleinen runden Dose neben dem Kaffee. -Ach ja. | Open Subtitles | آليس)، إنهم هناك بالأسفل في علبة صغيرة) مقابل القهوة، في علبة دائرية صغيرة |
Immer noch unter ausländischer Herrschaft und ohne Unabhängigkeit, sind Indien und China unten in der Ecke. | TED | مازالت تحت الهيمنة الأجنبية و بلا سيادة و طنية ، الهند و الصين في الأسفل على الزاوية. |
Jeder Who unten in WhoviIIe, groß und klein, sang ohne irgendein Geschenk zu haben. | Open Subtitles | كل الذين في الأسفل في الهوفيل قصيرين وطويلين كانو يغنو بدون أيت هدايا على الاطلاق |
Alles bekommt einen Sinn tief unten in der Erde | Open Subtitles | ♪ كل شيء له غاية♪ ♪في باطن الأرض♪ |
Alles bekommt einen Sinn tief unten in der Erde | Open Subtitles | ♪ كل شيء له غاية♪ ♪في باطن الأرض♪ |
Dann wäre der Pfeil weiter unten in den Rücken des Opfers eingedrungen. | Open Subtitles | ثم قد يكون السهم المعدني طُلق بأسفل ظهر الضحية |
Und wenn sie mich unten in der Geschenkboutique verkaufen würden? | Open Subtitles | وإذا عرضونى بأسفل فى متجر هدايا الفندق |
Die alten Zählerstände sind in der oberen Hälfte des Diagramms zu sehen. 2007 ist unten in Grün zu sehen, und das war, als | TED | والقراءات القديمة ظاهرة في النصف العلوي من الرسم، ثم في 2007 تظهر بالأخضر أسفل الرسم، وهذا كان حين |
Und er hatte diese andere Familie unten in Tulsa. | Open Subtitles | وانه حصل هذا كله عائلة أخرى عليها في تولسا. |
Es hätte jeder von uns sein können... tot da unten in dem Loch. | Open Subtitles | كان يمكن أن يكون أحدنا يرقد ميتاً في قعر تلك الحفرة. |
Er lebt unten in meinem Keller und kifft den ganzen Tag. | Open Subtitles | وهو يعيش في الطابق السفلي في الطابق السفلي. |