ويكيبيديا

    "unten in" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بالأسفل في
        
    • في الأسفل
        
    • في باطن
        
    • بأسفل
        
    • أسفل
        
    • عليها في
        
    • في قعر
        
    • الأسفل في
        
    • السفلي في
        
    Ein Mann aufs Dach! Ich brauche 2 weitere unten in den folgenden beiden Wagen. Open Subtitles أحتاج لأكثر من رجلين بالأسفل في العربتنان القادمتين
    Normalerweise machen wir das unten in meinem Deutungsraum. Open Subtitles في العادة أفعل ذلك بالأسفل في غرفة القراءة
    Sie sehen sie sich da unten in dieser Welt an. TED إنها تبحث فعلاً عنهم في الأسفل في عالمها.
    Alles bekommt einen Sinn tief unten in der Erde Open Subtitles ♪ كل شيء له غاية♪ ♪في باطن الأرض♪
    Wissen Sie, unten in den Sümpfen verwerten die Cajuns jeden Teil ihrer Beute. Open Subtitles أتعلمين , بأسفل الأهوار أنّ "الأركاديين" كانوا يستخدمون كل جزء من فريستهم
    Dann gab ich ein weiteres Handzeichen, das den nächsten Solisten unten in Forever 21 anzeigte, und er tanzte. Es gab einige andere Aktivitäten. TED ثم قدّمت إشارة باليد، أشّرت الراقص الانفرادي التالي في أسفل متجر فوريفر 21، ورقص. كانت هناك بعض الأنشطة الأخرى.
    Ehrlich gesagt ist sie unten in der Tagesgrippe. Open Subtitles في الواقع , لقد حصلت عليها في مراكز الرعاية النهارية بالطابق السفلي
    Das Zeug aus deiner alten Wohnung steht unten in deinem Zimmer, falls du... Open Subtitles جلبوا بعض أغراضك عندما أغلقوا شقتك. موجودة بالأسفل في حجرتك إذا أردت...
    unten in der Forschungsstelle. Open Subtitles بالأسفل في مركز الأبحاث الوراثية
    Ich hab das kleine Arschloch hier unten in Apartment 1-C, oh yeah! Open Subtitles لدي الوغد الصغير هنا بالأسفل في الشقة 1 - سي شبح صغير لعين
    Ich hab das kleine Arschloch hier unten in Apartment 1-C. Open Subtitles لدي الوغد الصغير هنا بالأسفل في الشقة 1 - سي
    Alice, sie sind gleich da unten in einer kleinen runden Dose neben dem Kaffee. -Ach ja. Open Subtitles آليس)، إنهم هناك بالأسفل في علبة صغيرة) مقابل القهوة، في علبة دائرية صغيرة
    Immer noch unter ausländischer Herrschaft und ohne Unabhängigkeit, sind Indien und China unten in der Ecke. TED مازالت تحت الهيمنة الأجنبية و بلا سيادة و طنية ، الهند و الصين في الأسفل على الزاوية.
    Jeder Who unten in WhoviIIe, groß und klein, sang ohne irgendein Geschenk zu haben. Open Subtitles كل الذين في الأسفل في الهوفيل قصيرين وطويلين كانو يغنو بدون أيت هدايا على الاطلاق
    Alles bekommt einen Sinn tief unten in der Erde Open Subtitles ♪ كل شيء له غاية♪ ♪في باطن الأرض♪
    Alles bekommt einen Sinn tief unten in der Erde Open Subtitles ♪ كل شيء له غاية♪ ♪في باطن الأرض♪
    Dann wäre der Pfeil weiter unten in den Rücken des Opfers eingedrungen. Open Subtitles ثم قد يكون السهم المعدني طُلق بأسفل ظهر الضحية
    Und wenn sie mich unten in der Geschenkboutique verkaufen würden? Open Subtitles وإذا عرضونى بأسفل فى متجر هدايا الفندق
    Die alten Zählerstände sind in der oberen Hälfte des Diagramms zu sehen. 2007 ist unten in Grün zu sehen, und das war, als TED والقراءات القديمة ظاهرة في النصف العلوي من الرسم، ثم في 2007 تظهر بالأخضر أسفل الرسم، وهذا كان حين
    Und er hatte diese andere Familie unten in Tulsa. Open Subtitles وانه حصل هذا كله عائلة أخرى عليها في تولسا.
    Es hätte jeder von uns sein können... tot da unten in dem Loch. Open Subtitles ‏كان يمكن أن يكون أحدنا‏ ‏يرقد ميتاً في قعر تلك الحفرة. ‏
    Er lebt unten in meinem Keller und kifft den ganzen Tag. Open Subtitles وهو يعيش في الطابق السفلي في الطابق السفلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد