| "Grüß alle und sag ihnen, wenn Johnny mich nicht verlassen hätte, würde ich heute noch unter den Lebenden tanzen." | Open Subtitles | أخبر الجميع بأنه لو لم يتركني جوني لبيقيت أرقص بين الأحياء |
| Aber leider Gottes, werden wir es nie erfahren, denn er weilt nicht mehr unter den Lebenden. | Open Subtitles | لكن، أسفاً نحن لن نعرف انه لم يعد يمشي بين الأحياء. |
| Um das Herz eines Vampirs anzuhalten, musst du ein Gleichgewicht unter den Lebenden finden. | Open Subtitles | لإيقاف قلب مصّاص دماء، فلا بد من موازنة الكفّة من بين الأحياء |
| Ich bin froh, dass Ihr unter den Lebenden weilt, sozusagen. | Open Subtitles | ...انا سعيد انك بين الاحياء اذا جاز التعبير |
| Wie schön Euch unter den Lebenden zu sehen... | Open Subtitles | ... كم هو رائع ان اراك بين الاحياء |
| Aang, gut Dich wieder unter den Lebenden zu sehen, Kumpel. | Open Subtitles | آنـج, من الجيد رؤيتك مع الأحياء مره أخرى يا صديقي |
| Willkommen zurück unter den Lebenden. | Open Subtitles | مرحباً بكم مرة أخرى إلى أرض الأحياء. |
| Lass uns Trost finden... bei Gedanken an Blut. Und bei der Wärme des Fleisches... die noch unter den Lebenden weilt. | Open Subtitles | دعينا نستريح في التفكير بموته، ودفء الجسد، بين الأحياء.. |
| Aber das sollte unmöglich sein, denn unser Zombiejäger hat mir geschworen, dass der Bezirksstaatsanwalt unter den Lebenden weilt. | Open Subtitles | ولكن هذا ينبغي أن يكون من المستحيل , لأن صائد الزومبي خاصتنا قد أقسم إليَ أن النائب العام يسير بين الأحياء |
| Für sie ist kein Platz unter den Lebenden. | Open Subtitles | ليس له مكان بين الأحياء. |
| Wir wellen unter den Lebenden. | Open Subtitles | نحن بين الأحياء |
| Mir scheint, die Homecoming-Queen weilt noch unter den Lebenden, was mich zu der Annahme führt, dass Rebbekah nicht hier ist. Wo ist sie? | Open Subtitles | يبدو أن ملكة الحفل لازالت تسير بين الأحياء وهذا يُنبّئني أن (ريبيكا) ليست هنا، أين هي؟ |
| - Schön, dass Sie unter den Lebenden weilen. | Open Subtitles | مرحبا بعودتك بين الأحياء. |
| Wieder unter den Lebenden? | Open Subtitles | عُدت مرة أخرى بين الأحياء ؟ |
| Du kannst unter den Lebenden wandeln. | Open Subtitles | يمكنك المشي بين الأحياء. |
| Niemand weiß, dass ich unter den Lebenden wandle. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أمشي بين الأحياء. |
| Dann musste ich von einer anderen Person Besitz ergreifen, damit ich unter den Lebenden wandeln konnte. | Open Subtitles | ومن ثم توجب علي أن استحوذ شخصٌ آخر حتي أتواصل مع الأحياء. |
| Ehe du erst merkst, bist du wieder unter den Lebenden. | Open Subtitles | ستعود إلى أرض الأحياء (قبل أن تدرك ذلك يا (تراف |