"unter uns gesagt" - Traduction Allemand en Arabe

    • بيني وبينك
        
    • فقط بيننا
        
    • بيننا نحن
        
    Ich habe ihm gesagt, es ist nur für ein paar Tage, aber, unter uns gesagt, es ist ein ziemlich gutes Geschäft. Open Subtitles أخبرتهُ أنّي سأبقى هنا لبضعة أيّامٍ فحسب، ولكن بيني وبينك فحسب، لقد كانت مجرّد حيلة لذيذة.
    Nicht ganz freiwillig, unter uns gesagt, aber es ist Zeit, dass er sich im Guten trennt, und wir fangen in einer der besten Gemeinden vielversprechend neu an. Open Subtitles ليس تطوعا، بيني وبينك ولكن المسألة مسألة وقت عليه أن يخرج في عزه
    Weißt du, Gary, unter uns gesagt, was weißt du wirklich über Roberta? Open Subtitles أتعلم يا "غار" بيني وبينك ما الذي تعرفه حقاً عن "روبيرتا" ؟
    Mal ganz unter uns gesagt,... ..deine Geschichten könntest du etwas besser ausfeilen. Open Subtitles هذا سر فقط بيننا , ... .. ِ
    unter uns gesagt, lass nie eine Frau dir diktieren, was und wie du etwas tun sollst. Open Subtitles فيما بيننا نحن الرجال . أبداً لا تجعل الإمرأة تخبرك ما تفعل . وكيف تفعله
    Ich interessiere mich für solche Sachen, Mr. Clennam, unter uns gesagt. Open Subtitles أناأهتمبأموركهذه، سيد "كلينم" ، فيما بيني وبينك.
    Aber unter uns gesagt, Jules Verne ist für mich der Größte. Open Subtitles ولكن بيني وبينك ( جولس فيرن ) هو المفضل لدى
    Und unter uns gesagt: nicht zu Unrecht. Open Subtitles بيني وبينك , انه على حق
    Ich meine unter uns gesagt, Open Subtitles أعني, بيني وبينك
    Unter uns gesagt: Open Subtitles إسمع يا صاحبي بيني وبينك
    unter uns gesagt, er hat die perfekte Frau. Was braucht er noch? Open Subtitles فكري في الأمر .. بيني وبينك
    unter uns gesagt... Open Subtitles بيني وبينك..
    unter uns gesagt, ich bin mir sicher, wir sorgen dafür. Open Subtitles بيننا نحن الاثنتين أنا واثقة أننا سنبقيه بأمان تام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus