"unterirdischen" - Traduction Allemand en Arabe

    • تحت الأرض
        
    • الباطنية
        
    Sie ist Gefangene des Magiers in seinem unterirdischen Schloss am Fuß des Berges. Open Subtitles انها سجينه لدى الساحر فى قلعته تحت الأرض فى أسفل سفح الجبل
    Damit kommen Sie nicht durch. Sie sind in einem unterirdischen Tunnel. Open Subtitles ليس هناك أي طريقة لتهرب أنك تحت الأرض داخل نفق
    General der Armeen von Outworld und Prinz des unterirdischen Reiches Shokan. Open Subtitles جنرال جيوش آوت وارلد و أمير مملكة شوكان تحت الأرض
    In eine Region, die berühmt ist für ihre weichen, porösen Lößböden, lebten bis vor Kurzem ungefähr 40 Mio. Menschen in diesen unterirdischen Häusern. TED في منطقة تشتهر بتربة هضبة اللوس الطرية، المسامية، لقد عاش هناك حتى مؤخراً حوالي 40 مليون شخص في هذه البيوت تحت الأرض.
    Mein Traum ist es, in New York den ersten unterirdischen Park der Welt zu schaffen. TED حلمي أن أبني أول حديقة في العالم تحت الأرض في مدينة نيويورك.
    In den unterirdischen Katakomben Roms lagerten sowohl Urnen als auch Leichen. TED في روما، كانت سراديب الموتى الموجودة تحت الأرض تضم جرار رماد الجثث وبقايا سليمة.
    Vor langer Zeit in Europa haben urzeitliche Völker auch diese unterirdischen Welten betreten. TED منذ فترة طويلة في أوروبا، دخلت الشعوب القديمة أيضا هذه العوالم الموجودة تحت الأرض.
    Wir haben Soldaten in einem unterirdischen Kommandoposten... auf Stufen 6 bis 10. Open Subtitles لدينا قوات هنا والقيادة تحت الأرض تحت الأرض خلال من السادس للعاشر
    Die letzte Schlacht ist nahe der unterirdischen Stadt, wo auch der Erzpriester Malehuda lebt. Open Subtitles آخر معركة كانت على الشاطئ حيث توجد مستوطنة بشرية متجمعة تحت الأرض
    Wir haben herausgefunden, dass die Männer... von großen unterirdischen Tieren getötet wurden. Open Subtitles اه, لقد قررنا الان بأن الرجال قتلوا من قبل.. حيوان ضخم يعيش تحت الأرض
    ...die unterirdischen Lüftungsschächte sind einbruchssicher. Open Subtitles مما يجعل فتحات التهوية تحت الأرض مؤمنة تماماً
    Wenn man bedenkt, ein Typ wie Moyez haust in einem unterirdischen Scheißloch und hat $15 Millionen auf der Bank liegen. Open Subtitles فكر فى ذلك رجل مثل موياز يعيش فى المجارير تحت الأرض طوال الوقت يتجول ومعه 15 مليون دولار فى المصرف
    Das ist in 11 Jahren das dritte Auftreten dieser unterirdischen Fleischfresser. Open Subtitles الظهور الثالث هذه تحت الأرض آكلات لحوم في الـ1 الأخيرة سنوات 1.
    Und Sie werden an einen dunklen, unterirdischen Ort gehen. Open Subtitles وأعلم بأنكِ ستذهبين إلي مكان مظلم تحت الأرض , لا أعلم
    Wir sind eine geheime Organisation, die von einer unterirdischen Basis aus außerirdische Technologien beschafft. Open Subtitles إننا منظمة سرية تتعقب التكنولوجيا الفضائية من قاعدة تحت الأرض
    Die Gegend wurde wegen dieser unterirdischen Anlage evakuiert. Open Subtitles لقد أخلوا المنطقة بسبب ما يوجد هنا تحت الأرض
    Deshalb haben wir den Krater ausgesucht, wir sind hier auf einem unterirdischen Gletscher. Open Subtitles بهذه الطريقة نختار أين نحفر , نحن فوق جليد تحت الأرض .
    Und die Skulpturen sind sowas... wie ein Schlüssel, zu einer heiligen, unterirdischen Höhle. Open Subtitles أن تلك المنحوتات نوعاً من المفاتيح لكهف مقدس تحت الأرض
    Morgan und JJ sagten, dass die Explosion für ein Loch zwischen den unterirdischen Tresoren und diesen Tunneln sorgte. Open Subtitles مورغان و جي جي قالا ان الانفجار خلق حفرة بين الخزنة تحت الأرض و هذه الأنفاق
    Hier steht, als Rom fiel, zogen sie sich in die unterirdischen Wasserwege zurück, um der Hinrichtung zu entgehen. Open Subtitles للممرات المائية تحت الأرض ليفلتوا من الإعدام
    Die Toxine scheinen von ihrer Quelle aus in den unterirdischen Fluss zu sickern. Open Subtitles من الواضح أن السموم تترشح من المصدر إلى الأنهار الباطنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus