Sie ist Gefangene des Magiers in seinem unterirdischen Schloss am Fuß des Berges. | Open Subtitles | انها سجينه لدى الساحر فى قلعته تحت الأرض فى أسفل سفح الجبل |
Damit kommen Sie nicht durch. Sie sind in einem unterirdischen Tunnel. | Open Subtitles | ليس هناك أي طريقة لتهرب أنك تحت الأرض داخل نفق |
General der Armeen von Outworld und Prinz des unterirdischen Reiches Shokan. | Open Subtitles | جنرال جيوش آوت وارلد و أمير مملكة شوكان تحت الأرض |
In eine Region, die berühmt ist für ihre weichen, porösen Lößböden, lebten bis vor Kurzem ungefähr 40 Mio. Menschen in diesen unterirdischen Häusern. | TED | في منطقة تشتهر بتربة هضبة اللوس الطرية، المسامية، لقد عاش هناك حتى مؤخراً حوالي 40 مليون شخص في هذه البيوت تحت الأرض. |
Mein Traum ist es, in New York den ersten unterirdischen Park der Welt zu schaffen. | TED | حلمي أن أبني أول حديقة في العالم تحت الأرض في مدينة نيويورك. |
In den unterirdischen Katakomben Roms lagerten sowohl Urnen als auch Leichen. | TED | في روما، كانت سراديب الموتى الموجودة تحت الأرض تضم جرار رماد الجثث وبقايا سليمة. |
Vor langer Zeit in Europa haben urzeitliche Völker auch diese unterirdischen Welten betreten. | TED | منذ فترة طويلة في أوروبا، دخلت الشعوب القديمة أيضا هذه العوالم الموجودة تحت الأرض. |
Wir haben Soldaten in einem unterirdischen Kommandoposten... auf Stufen 6 bis 10. | Open Subtitles | لدينا قوات هنا والقيادة تحت الأرض تحت الأرض خلال من السادس للعاشر |
Die letzte Schlacht ist nahe der unterirdischen Stadt, wo auch der Erzpriester Malehuda lebt. | Open Subtitles | آخر معركة كانت على الشاطئ حيث توجد مستوطنة بشرية متجمعة تحت الأرض |
Wir haben herausgefunden, dass die Männer... von großen unterirdischen Tieren getötet wurden. | Open Subtitles | اه, لقد قررنا الان بأن الرجال قتلوا من قبل.. حيوان ضخم يعيش تحت الأرض |
...die unterirdischen Lüftungsschächte sind einbruchssicher. | Open Subtitles | مما يجعل فتحات التهوية تحت الأرض مؤمنة تماماً |
Wenn man bedenkt, ein Typ wie Moyez haust in einem unterirdischen Scheißloch und hat $15 Millionen auf der Bank liegen. | Open Subtitles | فكر فى ذلك رجل مثل موياز يعيش فى المجارير تحت الأرض طوال الوقت يتجول ومعه 15 مليون دولار فى المصرف |
Das ist in 11 Jahren das dritte Auftreten dieser unterirdischen Fleischfresser. | Open Subtitles | الظهور الثالث هذه تحت الأرض آكلات لحوم في الـ1 الأخيرة سنوات 1. |
Und Sie werden an einen dunklen, unterirdischen Ort gehen. | Open Subtitles | وأعلم بأنكِ ستذهبين إلي مكان مظلم تحت الأرض , لا أعلم |
Wir sind eine geheime Organisation, die von einer unterirdischen Basis aus außerirdische Technologien beschafft. | Open Subtitles | إننا منظمة سرية تتعقب التكنولوجيا الفضائية من قاعدة تحت الأرض |
Die Gegend wurde wegen dieser unterirdischen Anlage evakuiert. | Open Subtitles | لقد أخلوا المنطقة بسبب ما يوجد هنا تحت الأرض |
Deshalb haben wir den Krater ausgesucht, wir sind hier auf einem unterirdischen Gletscher. | Open Subtitles | بهذه الطريقة نختار أين نحفر , نحن فوق جليد تحت الأرض . |
Und die Skulpturen sind sowas... wie ein Schlüssel, zu einer heiligen, unterirdischen Höhle. | Open Subtitles | أن تلك المنحوتات نوعاً من المفاتيح لكهف مقدس تحت الأرض |
Morgan und JJ sagten, dass die Explosion für ein Loch zwischen den unterirdischen Tresoren und diesen Tunneln sorgte. | Open Subtitles | مورغان و جي جي قالا ان الانفجار خلق حفرة بين الخزنة تحت الأرض و هذه الأنفاق |
Hier steht, als Rom fiel, zogen sie sich in die unterirdischen Wasserwege zurück, um der Hinrichtung zu entgehen. | Open Subtitles | للممرات المائية تحت الأرض ليفلتوا من الإعدام |
Die Toxine scheinen von ihrer Quelle aus in den unterirdischen Fluss zu sickern. | Open Subtitles | من الواضح أن السموم تترشح من المصدر إلى الأنهار الباطنية |