| Erscheint mir unvernünftig, dass einem Mann das Recht auf Rauchen verweigert werden sollte. | Open Subtitles | يبدو لي أمراً غير منطقي أن يُمنع الرجل من حقَّه في التدخين |
| Diese Austauschbarkeit ist das Anzeichen einer schlechten Erklärung. Denn ohne einen zweckmäßigen Grund, eine der zahllosen Varianten zu bevorzugen, ist das Verfechten einer zu Lasten aller anderen unvernünftig. | TED | هذه التقلبية البسيطة هي دليل لتفسير سيئ لأنه، بدون سبب عملي لتفضيل أحد المتغيرات الكثيرة جداً تدعو إحداها بشكل تفضيلي عن الباقي هو شيئ غير منطقي |
| Nur oft so unvernünftig, regt sich über Lappalien auf. | Open Subtitles | انه رائع , لكنه فقط يصبح غير عقلاني و يغضب بسبب أمور تافهة |
| Die Sucherin hatte recht. Deine Spezies ist unvernünftig. | Open Subtitles | الباحثة كانت مُحقة, أنتم فَصيل غير عقلاني |
| Pathos ist grundsätzlich weder gut noch schlecht, kann aber unvernünftig und unberechenbar sein. | TED | ليست العاطفة جيدة أو سيئة بطبيعتها، ولكن يمكنُ أن تكون غير عقلانية ولا يمكنُ التنبؤ بها. |
| Das Eis ist so rutschig und Affen sind so unvernünftig. | Open Subtitles | الجليد زلق جدا، والقرود كلها غير عقلانية. |
| Es ist doch wirklich nicht so, dass ich unvernünftig bin, oder? | Open Subtitles | أنا لا أبدو غير معقولاً أليس كذلك؟ |
| Das klingt unvernünftig, oder nicht? | Open Subtitles | رغم أنك تعمل أشياء ليست مفيد لك يبدو تصرف أحمق بالنسبة لى , أليس كذلك ؟ |
| Aber angesichts alles, was ich über diese Frau erfahren habe, ist es nicht unvernünftig zu glauben, sie würde Maßnahmen gegen Sie ergreifen. | Open Subtitles | بالنظر إلى كل شيء ،عرفته عن هذه الامرأة ليس من غير المعقول التفكير بأنها ستتخذ تدابير ضدك |
| Gerade genug um ihn unvernünftig großzügig zu machen, um ihn schutzlos zu machen gegen Heißlaufen. | Open Subtitles | فقط أكثر مما اعتاد عليه دماغه فقط ما يكفي لجعل دماغه كريم بشكل غير منطقي |
| Es ist unvernünftig zu erwarten, dass Detective Dunning so flink ist wie ich, daher dachte ich, dass ich am besten deine Zeit stoppe. | Open Subtitles | انه غير منطقي توقع المحقق داننيج ان يكون بارع مثلي لذا رأيت انه من الافضل ان اجربك |
| Ich weiß, es ist unvernünftig, aber nun fürchte ich, ich könnte den nächsten verlieren. | Open Subtitles | أعلم أن هذا غير منطقي... ولكنني الآن أخشى أن أخسر الآخر |
| Wer ist hier unvernünftig? | Open Subtitles | كن عقلاني ؟ أنظر ، برودي |
| Richard, Liebling, sie hat Recht. Du bist äußerst unvernünftig. | Open Subtitles | عزيزي (ريتشارد) ، إنّها محقّة فأنتَ غير عقلاني تماماً |
| Du denkst, ich bin unvernünftig. | Open Subtitles | أتعتقد بإني غير عقلاني |
| Ich war dumm, so offen zu sein. Das war sehr unvernünftig. | Open Subtitles | كنت من الغباء أني انفتحت عليه بتلك الطريقة كنت غير عقلانية |
| Sie ist unvernünftig und ich muss es richten. | Open Subtitles | إنها غير عقلانية و أنا لا بد أن أصلح هذا |
| Ich bin unvernünftig? | Open Subtitles | إذاً الآن أنا لست عقلانية ؟ |
| Matthews ist unvernünftig. | Open Subtitles | ماثيوز) أصبح غير معقولاً) |
| Von Jimmy Serrano 15 Millionen zu stehlen ist unvernünftig. | Open Subtitles | "كلا , سرقة 15 مليون من "جيمى سورانو يبدو تصرف احمق |