"usa und" - Traduction Allemand en Arabe

    • الولايات المتحدة
        
    • والولايات المتحدة
        
    • للولايات
        
    • و اوروبا
        
    • المتحدة الامريكيه
        
    • المتحدة والاتحاد
        
    • المتحدة والمملكة
        
    Diese Bewegung ist besonders auffallend in den USA und Großbritannien, aber sie ist ein globales Phänomen. TED هذا التحول هو الأكثر لفتاً في الولايات المتحدة و المملكة المتحدة، بل إنها ظاهرة عالمية.
    Können die Beziehungen zwischen den USA und dem Iran wiederbelebt werden? News-Commentary هل يمكن إحياء العلاقات بين الولايات المتحدة وإيران من جديد؟
    Die Spannung zwischen den USA und Russland... war zuletzt so hoch bei der Kubakrise. Open Subtitles التوتر بين الولايات المتحدة وروسيا لم يبلغ هذه الحدة منذ أزمة الصواريخ الكوبية
    · Aufnahme eines Dialogs über taktische Kernwaffen unter Beteiligung von Russland, den USA und der NATO. News-Commentary · بدء الحوار بشأن الأسلحة النووية التكتيكية بمشاركة روسيا والولايات المتحدة ومنظمة حلف شمال الأطلنطي؛
    Also bin ich nach Louisburg in North Carolina gereist, im Südosten der USA, und so kam ich zum ersten Mal mit der Welt des Pfeifens in Berührung. TED فذهبت إلى لويس بيرغ , شمال كارولينا جنوب شرق الولايات المتحدة ودخلت عالم الصفير.
    In den USA und Westeuropa sind es 8 Prozent. TED النسبة في الولايات المتحدة وأوروبا الغربية هو ٨ بالمئة.
    In den USA und in Spanien war sie zur gleichen Zeit beliebt. TED في الولايات المتحدة وأسبانيا، كانت مشهورة في نفس الوقت.
    Und ich könnte die gleichen Punkte für die USA und die Vereinten Nationen anführen. TED وحتما الامر تقريباً ينطبق على الولايات المتحدة والامم المتحدة
    Was ist also die Verbindung zwischen dem Herzen der USA und dem Golf von Mexiko? TED إذًا ما الرابط بين عمق الولايات المتحدة وخليج المكسيك؟
    Betrifft das nur Chirurgen aus den USA und Kanada? TED وهل نتكلم عن الناس هنا فقط في الولايات المتحدة الأمريكية وكندا؟
    Sie sind größtenteils Finanzinstitute der USA und Großbritannien TED وهم غالباً مؤسسات مالية في الولايات المتحدة والمملكة المتحدة.
    "Warum ist häusliche Gewalt immer noch ein so großes Problem in den USA und überall auf der Welt?" TED لماذا العنف المنزلي لا يزال مشكلة كبيرة في الولايات المتحدة وفي جميع أنحاء العالم؟
    Es ist auch eine Möglichkeit zu erklären, was mit der Deregulierung der Finanzdienste in den USA und Großbritannien passiert ist. TED إنها طريقة واحدة لوصف ماحدث مع رفع القيود عن الخدمات المالية في الولايات المتحدة و المملكة المتحدة.
    Die USA und China sind heute weltweit die beiden führenden Wirtschaftskräfte. TED اليوم الولايات المتحدة و الصين هما اكبر دولتين اقتصاديتين في العالم
    Der Grund: Sind sie einmal allgegenwärtig, werden diese Fahrzeuge jedes Jahr zehntausende Leben allein in den USA und weltweit eine Million Leben retten. TED ولذلك بمجرد أن تصبح رائجة ستنقذ هذه المركبات سنويًا آلاف الأرواح في الولايات المتحدة فقط ونحو مليون روحًا على المستوى العالمي
    Ich nutze das in den USA und von meiner Gemeinde erhaltene Wissen, um sie voranzubringen. Ich versuche, hausgemachte Lösungen für unsere Angelegenheiten zu entwickeln. TED أستخدم المعرفة التي حصلت عليها من الولايات المتحدة ومن مجتمعي للمضي بهم الى الأمام أحاول تطوير حلول محلية لقاضيانا
    Die Geschichte ist gegen uns, wenn es um eine gemeinsame Zukunft der USA und China geht. TED التاريخ ضدنا عندما يتعلق الأمر بالصين والولايات المتحدة يهيئان مستقبلًا مشتركًا.
    Einige klinische Studien werden in den USA und Europa in die Wege geleitet. TED عدد من التجارب السريرية تجري حاليًا في أوروبا والولايات المتحدة.
    Fangen wir mit Chinas Meinung über die USA und den Rest der Westens an. TED دعوني أذهب أولًا لحقيقة نظرة الصين للولايات المتحدة وباقي الغرب.
    Für meine Begriffe war das so wichtig, dieses Ereignis hätte gefeiert werden sollen mit Konfettiparaden in jeder Stadt der USA und Europa. Leider war das nicht der Fall. TED إنه على قدر من لأهمية جعلنى أعتقد أن مثل الحدث كان يجب أن يحتفل به بمسيرات إحتفالية بالشرائط الورقية في كل مدينة عبر الولايات المتحدة و اوروبا, و للأسف لم يحدث هذا.
    Um eine Vereinbarung von ähnlicher Tragweite und ähnlichem Einfluss zu erreichen, müssten die Politiker der Welt – insbesondere in den USA und China – unter ähnlich hohem Druck stehen. Ein weltweiter Pakt dürfte nicht nur eine attraktive Möglichkeit darstellen, sondern müsste dringend erforderlich sein. News-Commentary ومن اجل تحقيق اتفاقية على نفس الدرجه والنفوذ فإنه يتوجب على قادة العالم –وخاصة في الولايات المتحدة الامريكيه والصين – ان يكونوا تحت ضغط كبير مماثل فالاتفاقيه الدوليه يجب ان تكون ضروره عاجله وليس فقط احتماليه جذابه.
    Die Regulierung der Finanzmärkte sollte bei den Handelsgesprächen zwischen USA und EU kein Thema sein News-Commentary لا للتنظيم المالي في محادثات الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus