100 Jahre später finden wir uns an einem weiteren Wendepunkt in der Physik. Doch worum es jetzt geht, ist etwas völlig anderes. | TED | مائة عام على ذلك نجد أنفسنا الآن أمام نقطة تحول أخرى في الفيزياء، ولكن ماهوعلى المحك الآن مختلف تماما. |
Es hat eine herabgestufte Demokratie und einen Staatskapitalismus, was ein völlig anderes Modell ist. | TED | والتي لم تُعطي مكانة هامّة للديمقراطية وتعتمد عل نموذج مختلف تماما للرأسمالية. |
Ich versuche, meinen Gesichtsausdruck zu verändern, indem ich an etwas völlig anderes denke. | Open Subtitles | أنا أحاول تغيير تعبيرات وجهي من خلال التفكير في شيء مختلف تماماً |
Sie kann eine dumme Entscheidung nehmen... und sie in etwas völlig anderes verwandeln. | Open Subtitles | يمكنها إتخاذ قرار غبي وتحوّله إلى شيء مختلف تماماً |
Sie wissen, dass es etwas völlig anderes ist. | Open Subtitles | لا، انها ليست، راندي انها مختلفة تماما. |
Sobald die Physik ins Spiel kommt, ist es etwas völlig anderes. | Open Subtitles | عندما تدخل حقائق الفيزياء, إنه شيء مختلف كلياً عما ظننته |
Ich meine etwas völlig anderes. | Open Subtitles | لا , انا اعنى شيئا مختلفا تماما |
Die Studentin war eins, aber das hier war was völlig anderes. | Open Subtitles | الطالبة السويدية كانت شيئاً واحداً لكن هذا كان شيئاً مختلفاً تماماً |
Nein, das denke ich auch nicht. Dies ist etwas völlig anderes. | Open Subtitles | لا, لا أظن ذلك ذلك شيء آخر تماما |
Es ist etwas völlig anderes, seine eigene Wahrnehmung immer wieder aufs neue herauszuforden, der Dingen um einen herum, egal, ob es sich um die Umwelt, Technik, Tiere oder Menschen handelt, | TED | لذا هذا الشيء مختلف تماما هو الاستكرار في تحدي التصور الخاص حول الموارد المحيطة بك، سواء كانت البيئية، التكنولوجية، الحيوان، أو الإنسان. |
Gefahr ist etwas völlig anderes als Angst. | TED | فإن الخطر مختلف تماما عن الخوف. |
Dies ist ein völlig anderes Beispiel. | TED | هذا مثال مختلف تماما |
Er hat sein eigenes Geschäft. Das ist etwas völlig anderes. | Open Subtitles | إنه يملك عمله التجاري الخاص به وهو أمر مختلف تماماً |
Wir lieben uns und sind verheiratet. Das ist was völlig anderes. | Open Subtitles | إننا متحابان و متزوجان الأمر مختلف تماماً |
Das ist etwas völlig anderes, sie hat meine elterlichen Fähigkeiten bezweifelt. | Open Subtitles | هذا مختلف تماماً لقد قامت بإهانة مهاراة الأبوة لدي |
Man hat ein völlig anderes Fahrerlebnis. | Open Subtitles | لأنه يتيح لك تجربة قيادة مختلفة تماما. |
Ich verstehe unter Männertag wohl was völlig anderes als du. | Open Subtitles | أعتقد نسختك من (يوم الرجل) ونسختي من (يوم الرجل) مختلفة تماما |
Meister, Steine in Bewegung zu versetzen ist eins. Aber das hier ist etwas völlig anderes. | Open Subtitles | مُعلِمي, تحريك الصخور حولنا شيء لكن هذا مختلف كلياً. |
Das war etwas völlig anderes. | Open Subtitles | رقم كان ذلك مختلفا تماما. |
Wir führen ein völlig anderes Leben, Papa. | Open Subtitles | -نحن نعيش نوعاً مختلفاً تماماً من الحياة، أبي |
Laden dicht, sozusagen, - ist ausgediente Panzer verscherbeln etwas völlig anderes als britische Ex-Offiziere zu vermitteln. | Open Subtitles | اخرس المحل ، إذا جاز التعبير... ومع ذلك ، صفق لهم الجلد التدريجي الدبابات والحافلات القديمة ليلاند هو شيء واحد ، تعيين ضابط من أصل البريطانية السابقة شيء آخر تماما. |