"veränderungen sind" - Traduction Allemand en Arabe

    • التغيير
        
    • وهناك حاجة
        
    • الإختلافات
        
    Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet. UN وتتسم توصيات الفريق الداعية إلى التغيير بالواقعية والحجة الدامغة.
    - Veränderungen sind gut, schätze ich. - Keine aufreizenden Kleider mehr. Open Subtitles التغيير قد يكون جيدا، أعتقد لا مزيد من هذه الملابس المستفزة
    Veränderungen sind notwendig, wenn die Vereinten Nationen über die gesamte Bandbreite ihrer Tätigkeiten hinweg ihr menschenrechtliches Engagement langfristig und auf hoher Ebene aufrechterhalten wollen. UN وهناك حاجة إلى التغيير حتى يتسنى للأمم المتحدة أن تبقى ملتزمة على مستوى رفيع وعلى أمد طويل بقضايا حقوق الإنسان في جميع أعمال المنظمة.
    Und alle Veränderungen sind so? Open Subtitles هل جميع الإختلافات كهذه ؟
    Veränderungen sind nicht gut, Leon, weißt du? Open Subtitles التغيير ليس جيداً ليون .. أنت تعلم
    Veränderungen sind nicht gut, Leon, weißt du? Open Subtitles التغيير ليس جيداً ليون .. أنت تعلم
    Na ja, Veränderungen sind unterschiedlich. Open Subtitles حسنًا، هناك أنواع كثيرة من التغيير.
    Veränderungen sind nicht leicht, aber sie gehören zum Leben. Open Subtitles التغيير ليس سهلا، ولكنه جزء من الحياة.
    Veränderungen sind manchmal gut. Open Subtitles أحياناً ما يكون التغيير مفيداً.
    Veränderungen sind natürlich, Dad. Open Subtitles التغيير طبيعةُ، أَبّ.
    Hör zu, Veränderungen sind schwer. Ich weiß es, vertrau mir. Open Subtitles التغيير صعب صدقني أنا أعرف
    Veränderungen sind gesund. Open Subtitles التغيير مفيد للصحة
    Veränderungen sind eine gute Sache. Open Subtitles التغيير شيء ممتاز
    Verstehe ich. Veränderungen sind schwer. Open Subtitles حسنا, فهمت التغيير صعب.
    Veränderungen sind schwierig. Open Subtitles التغيير هو الثابت.
    Und nur Sie werden wissen, was diese Veränderungen sind. Open Subtitles وأنت فقط ستعرف تلك الإختلافات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus