"verarbeitet" - Traduction Allemand en Arabe

    • معالجة
        
    • بمعالجة
        
    wird nicht durch die externe Welt vorhergesagt, sondern dadurch, wie das Gehirn die Welt verarbeitet. Und wenn wir das ändern, TED لا يتم التنبؤ بها عن طريق عالمك الخارجي لكن بكيفية معالجة عقلك للعالم الخارجي وإذا غيرناها
    Ein faszinierendes Verhalten, das zeigt, wie schnell die Fliege Informationen verarbeitet. TED وأعتقد أن هذا التصرف رائع والذي يوضح مدى سرعة دماغ الذبابة في معالجة المعلومات
    Das ist ähnlich wie bei unserem Gehirn, das aus früheren Erfahrungen lernt, wie es fortan neue Reize verarbeitet. TED هذا مشابه لدماغنا، والذي يتعلم من التجارب السابقة تطوير كيفية معالجة المحفزات الحديثة.
    Dein Gehirn verarbeitet nur all die Emotionen, die du bislang ignoriert hast. Open Subtitles ان عقلك يقوم معالجة جميع المشاعر التي قمت بتجاهلها
    Das ist der Cortex, der Bilder verarbeitet, die das Auge sieht. TED هذه هي القشرة التي تقوم بمعالجة الصور القادمة من العين.
    Ich habe besagten Schleim verarbeitet und fand brauchbare Spuren von Blut darin. Open Subtitles أجل،لقد قمت بمعالجة المخاط و عثرت على خلايا دم حية في الداخل
    Wir suchten, wo die Daten verarbeitet werden... Es ist überall. Open Subtitles لقد تعقبنا الموقع الذي تتم فيه معالجة المعلومات، إنه بكل مكان
    Parabiose heißt, dass er junges Blut verarbeitet und es sich überträgt. Open Subtitles يعني التعايش الالتصاقي معالجة دم الصغار ونقله إلى جسده
    Ich glaube, wenn wir das tun, würden wir feststellen, dass die Such-Algorithmen, das Abrufen etc. viel einfacher und effektiver sind, da keine Sprachstruktur verarbeitet werden muss. TED لدي شكوك أننا لو قمنا بذلك، فإن الخوارزميات الخاصة بالبحث، والاستعادة، وكل هذه الأمور، ستكون أبسط وأكثر كفاءة، لأنها لا تحتاج إلى معالجة بيانات الكلام.
    Weil Programmbefehle schnell und laufend verarbeitet werden müssen, können alle Bereiche im Kurzzeitgedächtnis in beliebiger Reihenfolge abgerufen werden. Daher der Name RAM (Random Access Memory) oder Direktzugriffsspeicher. TED وذلك بسبب الحاجة إلى معالجة تعليمات البرنامج بسرعة استمرار. يمكن الوصول إلى جميع الأماكن في الذاكرة قصيرة الأمد بأي ترتيب. لهذا السبب تم تسميتها ذاكرة الوصول العشوائي.
    Er verarbeitet keine Giftstoffe mehr im eigenen System. Open Subtitles لا يمكنه معالجة المواد السامة بجسده
    Und ihr Kot ... der kann ... der kann zu Pergament verarbeitet werden. Open Subtitles ويمكن معالجة بعرها ليصبح رَقّاً
    Ich erforsche, wie das Hirn Informationen verarbeitet. Wie es Informationen von der Außenwelt aufnimmt, und sie in Muster elektrischer Aktivität umwandelt. Und dann, wie es diese Muster nutzt, um uns Dinge tun zu lassen – zu hören, zu sehen, nach einem Objekt zu greifen. TED أنا أدرس كيفية معالجة الدماغ للمعلومات .. أي كيفية استقباله للمعلومات من العال الخارجي ويحولها الى شفرات من الاشارات الكهربائية ومن ثم كيف يستخدم هذه الشفرات للسماح لنا بالرؤية والاستماع و لمس الاشياء
    Also habe ich gegoogelt, wie man emotionale Schmerzen verarbeitet und dort hieß es, wenn man alles in einem Brief zusammenfasst und ihn dann verbrennt, wäre man geheilt. Open Subtitles لذا بحثت عبر (جوجل) عن كيفيّة معالجة الشعور بالألم. قيل أنّك إذا دوّنت كل ما يؤلمك في خطاب ثم حرقته، فستشفى.
    MB: Okay, sehen Sie, was auch hier wieder interessant ist, Matt hat dieses Modul gefunden, das es Arduino erlaubt, diese Fernsehsignale zu verarbeiten, er fand den Quellcode, von jemand anderem geschrieben, der die Signale verarbeitet. Er bastelte alles zusammen und schuf dieses großartige Projekt. TED MB: حسنا، لذا، أتعلمون، مرة أخرى، ما هو المثير للاهتمام هنا هو أن مات وجد هذا الوحدة التي تعطي الأدروينو القدرة على معالجة إشارات التلفاز، ووجد بعض الأوامر البرمجية التي كتبها شخص آخر، والتي تعمل على توليد موجات تحت حمراء للتحكم بالتلفاز، وضعها معا وصنع هذا المشروع الرائع.
    Wir sehen also Plastikstücke, die langsam am Sensor vorbeitreiben, der Computer an Bord verarbeitet dieses Bild und misst die Größe jedes Partikels. So bekommen wir eine grobe Schätzung, wie viel Plastik sich im Wasser befindet. TED لذلك نرى القطع البلاستيكية تطفو ببطء من خلال أجهزة الاستشعار، وسوف يقوم الكمبيوتر بمعالجة الصورة، وقياس حجم كل جسيم، وبالتالي لدينا تقدير تقريبي لكمية البلاستيك الموجودة بالمياه.
    Die graue Substanz verarbeitet Informationen im Gehirn und sendet Signale und sensorische Stimuli zu den Nervenzellen. Die weiße Substanz besteht hauptsächlich aus Fettgewebe und Nervenfasern. TED المادة الرمادية تقوم بمعالجة المعلومات في الدماغ، من خلال توجيه الإشارات والمنبهات الحسية إلى الخلايا العصبية، أما المادة البيضاء فتتكون في الغالب من أنسجة دهنية وألياف عصبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus