"verblutest" - Traduction Allemand en Arabe

    • تنزف
        
    • تنزفين
        
    Angenommen, dass du in der Nacht nicht verblutest... Morgen wanderst du direkt ins Loch. Open Subtitles أفترضُ أنّكَ لن تنزف حتّى الموت خلال ليلة، وغداً ستُؤخذ مباشرةً إلى الوجرة.
    Ich mache etwas, Morg. Ich sitze hier und sehe zu, wie du verblutest. Open Subtitles إنى أعمل شيئا يا مورج أجلس هنا أراقبك تنزف حتى الموت
    Du verblutest fast, während ich um meine Master Card jammere. Open Subtitles أنت تنزف حتى الموت , وأنا أبكي على الماستر كارد الخاص بي.
    Wird das toll zuzusehen, wie du verblutest. Open Subtitles ستستمتعين حقاً بمشاهدة نفسك تنزفين حتى الموت
    Da dachte ich, du wurdest vom Bus überfahren und verblutest in der Market Street. Open Subtitles من الطبيعي أن أفترض أن حافلة قد صدمتك وأنك تنزفين في "ماركت ستريت".
    Ich verbinde dich, sonst verblutest du noch. Open Subtitles دعنى أعالج هذا الجرح قبل أن تنزف حتى الموت
    Ich verbinde dich, sonst verblutest du noch. Open Subtitles دعنى أعالج هذا الجرح قبل أن تنزف حتى الموت
    Und wenn du verblutest, kriege ich deine Anlage. Open Subtitles و عندما تنزف حتى الموت سوف نحصل على أجهزتك
    Halt den Gürtel stramm, er drückt die Arterie ab und du verblutest nicht. Open Subtitles أبقها محكمة سوف تمسك الوريد ولن تنزف حتى الموت
    Wir sollen hier Däumchen drehen, während du auf dem Sofa verblutest? Open Subtitles يفترض أن نجلس و لا نفعل شيء بينما أنت تنزف على الأريكة ؟
    In der Geschwindigkeit verblutest du, du wirst es nicht schaffen wenn du nicht medizinische Hilfe bekommst. Open Subtitles كلما تنزف أكثر، فلن تنجو إلا إذا أتت الرعاية الطبية
    Entweder schließt du dich ihm an oder verblutest hier. Open Subtitles أنت، إما الإنضمام إلي أو أتركك تنزف هنا وتموت
    Nein, du fährst ins Krankenhaus, bevor du noch verblutest. Open Subtitles لا , ستذهب الى المشفى قبل أن تنزف حتى الموت
    Ich stellte mir vor, wie du im Dschungel verblutest oder in einem Gefängnis gefoltert wirst. Open Subtitles وأتخيَّلُك تنزف حتَّى الموت في إحدى الغابات أو تتعرَّض للتعذيب في إحدى السجون.
    Erstickst an deinem Frühstück oder verblutest, nachdem du dich an einem dieser Briefe geschnitten hast, die du so gerne schreibst? Open Subtitles تخنق في فطورك او تنزف بسبب قطع اصبعك على احدى الرسائل التي تحب كتابتها
    Du brauchst einen Druckverband, sonst verblutest du. Open Subtitles يجب أن توقف النزيف، وإلّا سوف تنزف حتى الموت في دقائق
    Was passiert, ist daß du verblutest. Open Subtitles ما يحدث هو أنك تنزف إلى غاية الموت
    Mädchen, du verblutest nicht unter meiner Aufsicht. Open Subtitles يا فتاة، لن تنزفين في وجودي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus