"verbrennst" - Traduction Allemand en Arabe

    • تحرق
        
    • حرارتك
        
    • تحترقين
        
    • تحرقي
        
    • تحرقين
        
    • بحرق
        
    • تشعل النار
        
    • تحرقينني
        
    • ستحرق
        
    Du verbrennst Muskeln und ich Fett. Open Subtitles انت تحرق العضلات ولايوجد لديك دهون لتحرقها
    Sehr gut. Ich möchte, dass du die verrückten Castithanischen Schriften verbrennst, und deine Familie von innen in Ordnung bringst. Open Subtitles الآن، أريدك أن تحرق كتابك الكاتي المجنون
    Du verbrennst ja, Mann. Open Subtitles حرارتك مرتفعة يا رجل
    Bitte, Maureen, das darfst du nicht. Geht weg! Du verbrennst in der Hölle! Open Subtitles أرجوكِ يا مورين , لآبد أن لآ تذهبى سوف تحترقين فى جهنم
    Du verbrennst Roboter und bewahrst Gebäude vor dem Einsturz. Open Subtitles أنتِ تحرقي الروبوتات وتمنعي المباني من الانهيار
    Und ich will einfach nur an unserer Küchentheke sitzen, während du unser Abendessen verbrennst und dir eine Million Fragen stellen. Open Subtitles كل ما أريده هو الجلوس على طاولة مطبخنا على حين تحرقين عشاءنا وأسئلك مليون سؤال.
    Ich hoffe nur, du verbrennst die Laken und Matratzen, wenn er geht. Open Subtitles آمل فحسب أن تقومين بحرق الملاءات والفراش بعد أن يرحل.
    Du verbrennst Städte und unschuldige Menschen, um den Staaten ein Spionagenetzwerk einzureden, das du finanzierst. Open Subtitles أنت تشعل النار في المُدن، وتشاهد الأبرياء يحتروق لتتمكن من إقناع... الحكومات للانضمام إلى شبكة الإستخبارات الذي تدفع لها
    Du tötest mich so oder so, verbrennst mich bei lebendigem Leib, ob ich es dir nun sage oder auch nicht. Open Subtitles سوف تقتلينني، سوف تحرقينني حياً سواء أخبرتك أم لا
    Hör auf. Du verbrennst noch mein Pinky-Hemd. Open Subtitles لا تفعل هذه الحركة ستحرق قميصي
    Bitte, lass mich helfen! Du verbrennst deine eigene Lebenskraft. Open Subtitles أرجوك دعني أساعدك أنت تحرق قوة حياتك
    Nimm nicht so einen großen Bissen, dann verbrennst du dich nicht. Open Subtitles لاتاخذ قضمه كبيره ولن تحرق فمك
    - Du verbrennst da Ratten? Open Subtitles هل تفعل ذلك ؟ هل تحرق الفئران ؟
    Du verbrennst ja innerlich. Open Subtitles حرارتك مرتفعة
    Du verbrennst ja fast. Open Subtitles حرارتك مرتفعة
    Du verbrennst, Kind. Open Subtitles أنت تحترقين ، يا فتاة
    Vielleicht möchte sie, dass du alle deine Klamotten verbrennst. Open Subtitles ربما تريدك ان تحرقي ملابسك
    Hier, du verbrennst die Tortillas sowieso immer. Open Subtitles إنك دائما ما تحرقين التورتيلا على أي حال
    Du verbrennst mein Frühstück. Open Subtitles و تحرقين فطوري
    Hey, tu mir einen Gefallen, wenn du diese Brücke verbrennst, will ich nicht drauf sein. Open Subtitles قم بخدمة لي عندما تقوم بحرق ذلك الجسر تأكد أني لست عليه
    Indem du ein Hakenkreuz in meinem Garten verbrennst? Open Subtitles بحرق صليب في فنائي؟
    Du verbrennst Städte und unschuldige Menschen, um den Staaten ein Spionagenetzwerk einzureden, das du finanzierst. Open Subtitles أنت تشعل النار في المُدن، وتشاهد الأبرياء يحتروق لتتمكن من إقناع... الحكومات للانضمام إلى شبكة الإستخبارات الذي تدفع لها
    Du verbrennst mich von Innen, es tut in meinen Augen weh! Open Subtitles -أرجوكِ أنتِ تحرقينني بداخلي، وراء عيني، أشعر بالألم
    Wie jetzt, du verbrennst sie? Open Subtitles هل ستحرق الكتاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus