Wenn ihr alle so trinkt, könnt ihr da noch verdauen? | Open Subtitles | أيساعد على الهضم لو شربتم بمثل هذه الطريقة؟ |
Oh, mit hohen Ballaststoffen für mich. Ist einfacher zu verdauen. | Open Subtitles | أنا أريد الحبوب ذو الألياف الكثيره فهو سهل الهضم |
Eine Python brauchte Wochen, um einen Menschen zu verdauen. | Open Subtitles | هو يأخذ ساعات الثعبان الكبيرة إلى إستهلك وأسابيع لهضم الإنسان. |
Nur wir Menschen produzieren Müll, den die Natur nicht verdauen kann. | TED | فقط نحن البشر ننتج فضلات لا تستطيع الطبيعة هضمها |
In diesem Boden leben Pilze, die allen Abfall verdauen, den der Wald hinterlässt. | Open Subtitles | تعج هذه الأرض بفطرٍ يهضم جميع الفوضى التي بعثرتها الغابة |
Im Wasser leben seltsame Bakterien, die Steine essen und verdauen, um ihre eigene Nahrung für ein Leben unter dem Eis herzustellen. | TED | هناك بكتيريا غريبة تعيش في الماء تأكل و تقوم بهضم الصخور لصنع غذائها الخاص للعيش تحت الثّلج. |
Wenn alles gut geht, züchten wir bald Designer-Mikroorganismen in warmen Tanks, die Saccharide verdauen und bessere Biokraftstoffe ausscheiden. | TED | واذا سارت الأمور كما خططوا لها سنحصل على حشرات تهضم السكريات وتفرز وقود حيوي أفضل. |
Lachse sind Raubfische. Sie können Soja überhaupt nicht verdauen. | TED | السلمون هو آكل اللحوم ولا تستطيع هضم الصويا |
Können wir lernen, sie zu verdauen? | Open Subtitles | هل من شيء يمكن أن نتعلمه الهضم... |
- Wie die guten Bakterien, im Joghurt, es hilft zu verdauen. | Open Subtitles | في اللبن ، أنها تساعد الهضم |
Nun, auf die Esslust folgt ein gut verdauen. | Open Subtitles | فلتصحب جودة الهضم طيبة الشهية |
Laab moo ist extrem schwer zu verdauen. | Open Subtitles | أجل، كنت أعاون الفريق سرًّا، لكنّي لم أكذب بشأن التسمم الغذائيّ. فإن طبق (لاب مو) صعب الهضم جدًّا. |
Erst mal verdauen, Eric. | Open Subtitles | بعد الهضم يا (إريك) |
Erst mal verdauen. | Open Subtitles | بعد الهضم |
Viel zu verdauen. | Open Subtitles | هناك الكثير لهضم. |
Ein Hai braucht Tage um seine Beute zu verdauen. | Open Subtitles | القرش ياخذ ايام لهضم الفريسة |
Gene wird nie in der Lage sein sie zu verdauen. | Open Subtitles | لن تستطيع (جين) هضمها أبداً |
Bist du verheiratet? Kommunist? - Marji, dein Onkel muss doch verdauen. | Open Subtitles | مارجي , دعي عمك يهضم الطعام |
Können wir bitte essen? Mein Körper ist dabei, sich selbst zu verdauen. | Open Subtitles | جسدي بدأ يهضم نفسه |
Sie verdauen unsere Nahrung. Sie produzieren unsere Vitamine. Sie bilden sogar unser Immunsystem aus, gefährliche Mikroben abzuwehren. | TED | هي التي تقوم بهضم طعامنا وانتاج الفيتامينات هي في الواقع من يثقف نظام المناعة لدينا كي تبقى الميكروبات السيئة خارج اجسامنا |
Es gibt Enzyme die Restriktionsenzyme genannt werden die tatsächlich DNA verdauen. | TED | هناك إنزيمات تسمى إنزيمات التقييد التي في الواقع تهضم الحمض النووي. |
Und obwohl die Tiere Probleme hatten, dieses Futter zu verdauen, war das kein Problem für die Züchter. | TED | ولدى الماشية مشكلة في هضم هذه الحبوب بالطبع، لكن هذه لم تكن مشكلة للمنتجين. |