"verdauung" - Traduction Allemand en Arabe

    • الهضم
        
    • هضم
        
    • الهضمي
        
    Bei der Verdauung baut der Körper diese komplexen Kohlenhydrate zu Monosaccharid-Bausteine ab, die unsere Zellen für Energie verwenden können. TED أثناء عملية الهضم يفكك جسمك الكربوهيدرات المعقدة إلى مركبات أحادية السكريات و التي تستعملها خلاياك للطاقة،
    Unsere Beobachtungen stehen noch am Anfang, aber wir wissen, dass unser Mikrobiom unverzichtbar ist für eine gesunde Verdauung. TED بينما نبدأ في استكشاف البرية الشاسعة داخل الأمعاء حصلنا بالفعل على لمحة عن مدى أهمية الميكروبيوم لصحة الهضم.
    Um das zu erreichen stellt er eine starke muskuläre Welle her, die alles nach vorne bewegt, was nach der Verdauung noch übrig ist. TED ولتحقيق هذا، ستنتجُ تموجًا عضليًا قويًا الذي يحركُ كل شيء إلى الأمام وهو ما تبقى بعد الهضم.
    Sie helfen bei der Verdauung von essentiellen Nährstoffen. Und sie schützen Sie gegen bestimmte Krankheiten. TED إنها تساعد في هضم الغذاء الأساسي. وتساعد في الحماية من بعض الأمراض.
    Unsere Verdauung ist noch nicht an Milchprodukte gewöhnt. Open Subtitles النظام الهضمي الإنساني لايستطيع التعود على أيّ منتجات ألبان لحد الآن.
    Weil wir also gekochtes Essen haben, ist die Verdauung einfacher. TED إذا .. تبعاً لوجود الطعام المطهي فإن عملية الهضم ستصبح اسهل
    Man braucht nur hastig zu essen, in kurzen Abständen, wenn die Verdauung schon im Gang ist. Open Subtitles إذا تؤكل على عجل، في ساعات غريبة، عندما الهضم جارية.
    Er sagt es hilft seiner Verdauung. Entspann dich. Es läuft sehr gut. Open Subtitles يقول أنه يساعده على الهضم اهدأي، الأمر يسير جيداً
    Ich esse nicht bei der Arbeit. Verdauung macht mich träge. Open Subtitles لا أتناول الطعام بينما أعمل إن الهضم يبطئني
    Es fördert die Verdauung. Man will scheißen gehen. Open Subtitles إنـه مسـاعد في عملية الهضم إنـه يـجعلك تـريد أن تـأخذ الكـثير منه
    Manche dieser Schnecken überleben die Verdauung... und klettern empor, um herauszufinden, dass sie schon durch die Welt gereist sind. Open Subtitles بعض من تلك الحلزونات تنجو من عملية الهضم وتخرج لكي تكتشف أنها سافرت حول العالم
    Das verdeckt den Geschmack und bereitet in eurem Magen eine gute Basis für die Verdauung. Open Subtitles إن أكلتها، ستغطي على الطعم وستحسن الهضم في معدتك.
    Es hat sich gezeigt, das Kasein-Protein, das Hauptprotein in Milchprodukten und vor allem in Käse, bricht bei der menschlichen Verdauung auseinander, um so genannte Casomorphine zu bilden. Open Subtitles تبيّن أن بروتين الكازين، وهو البروتين الرئيسي بمنتجات الألبان في الجبن تحديدًا، يتفكّك في الهضم البشري ليخلق
    Ich benutze den Euphemismus Behaglichkeit der Verdauung. Tatsächlich ist es ein Unbehagen der Verdauung mit welcher der Darm betroffen ist. TED انا استخدم التعبير المجازي " مريح للهضم " ولكن في الحقيقة ان " صعب الهضم " هو الامر الذي تهتم فيه المعدة
    Es erkennt es chemisch und, sehr wichtig, auch mechanisch, da es das Essen auch bewegen muss. Es muss alles mischen, was wir zur Verdauung benötigen. TED وتستشعره بواسطة طرق كيميائية والأمرٌ الأهم هو بواسطة طرق مكيانيكية اذ يتعلق ذلك الامر بكيفية تحريك الطعام وخلط كافة عناصره المختلفة لتسهيل عملية الهضم
    Ich dachte, dass Alkohol gut für die Verdauung sei. Open Subtitles اعتقد ان الكحول ستساعد معدتي على الهضم.
    Jemand sagte die wären gut für die Verdauung. Open Subtitles احدهم قال انها ستساعد على الهضم
    Von allen Säugetieren haben sie die langsamste Verdauung. TED لديه أبطىء معدل هضم مقارنة بالثديات الأخري.
    Das Wort beschreibt die Verdauung von Kühen. TED إن الكلمة تنصرف إلى كيفية هضم الأبقار الطعام.
    Du musst wissen, mein Sohn hat eine extrem anfällige Verdauung. Open Subtitles يجب أن تعلمي أن ابني لديه نظام هضم حسّاس للغاية
    Unsere Verdauung ist noch nicht an Milchprodukte gewöhnt. Open Subtitles النظام الهضمي الإنساني لايستطيع التعود على أيّ منتجات ألبان لحد الآن.
    Spock hat die totale Vulkanier- Kontrolle über seine Verdauung. Open Subtitles (سبوك) لديه سيطرة كاملة على نظامه الهضمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus