"verehren" - Traduction Allemand en Arabe

    • يعبدون
        
    • العبادة
        
    • عبادة
        
    • نعبد
        
    • بعبادة
        
    • عبادتهم
        
    • يمجدون
        
    • يعبدونك
        
    Sie verehren zu Hause einen Abgott, den Profi-FootbaII. Open Subtitles ملايين الأمريكان ليسوا في بيت الرب هم في منازلهم يعبدون أصناماً خاطئة،
    Sie verehren Riesenschlangen. Anakondas. Als Götter. Open Subtitles أنهم يعبدون أفاعي عملاقة أفاعي كبيرة كآلهة وحماة
    Alle Heiligen hatten Künstlernamen für die Buga-Buga-Götter, weil die Plantagenbesitzer nicht wollten, dass die Sklaven die verehren. Open Subtitles بسبب كما تعلمون أصحاب المزارع كانوا لا يريدون من العبيد العبادة
    Sie wurde vor ihren Kindern getötet, weil sie beschuldigt wurde Götzen zu verehren. Open Subtitles قُتلتْ أمام ناظري ابنائها بتهمة عبادة الأصنام
    Dennoch dulden wir keine Fehler und verehren Noten. TED وحتى الآن نحن لا تتسامح مع الأخطاء، ونحن نعبد الدرجات.
    - Wenn wir ihn erobern, wird kein Jaffa je wieder einen falschen Gott verehren. Open Subtitles -الاستيلاء عليه [و لن يقوم أبداً أحد من قوات الـ[جافا بعبادة آلهاً مزيفاً
    Ich versuche zu verstehen... ob die Ori Ihnen gesagt haben, Sie sollen sie verehren... oder ob Sie die Beweise nur falsch interpretiert haben... und diese Religion selbst entwickelt haben. Open Subtitles ما أحاول فهمه هو.. ما إذا تحدث الـ((أوراي)) إليكم وطلبوا منكم عبادتهم.. أو أنكم أسأتم فهم الدليل الذي عثرتم عليه..
    Wer sind sie? Sie verehren einen mir unbekannten Gott. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه يعبدون اله لم أسمع عن قط
    Aber die Minoer verehren Poseidon, den Meeresgott. Open Subtitles لكن المينويون، يعبدون بوسيدون، الله البحار.
    - Sie verehren nicht mich, sondern ein Abbild von mir. Open Subtitles إنهم لا يعبدوني، بل يعبدون انطباع عنّي،
    Sie gehört der dunklen Seite an. Sie verehren den Teufel. Open Subtitles كلهم من جنود الشر إنهم يعبدون الشيطان
    - Viele unserer Leser verehren Raymond Tusk. Open Subtitles الكثير من قرائنا يعبدون رايموند تاسك.
    Na ja, vielleicht gibt es ja Schlimmeres zu verehren. Open Subtitles حسناً ، ربما يكون هناك أمورٌ أسوء من العبادة
    Weil die jungen Leute dich verehren wie einen Gott. Open Subtitles لأن جيل الشباب يحبونك لدرجة العبادة
    Eine Dame hat das Recht, zu verehren. Open Subtitles للمرأة حق في العبادة.
    Muslime dürfen keine menschlichen Ebenbilder verehren. Open Subtitles ممنوع على المسلمين عبادة صوراً بشرية هذا لا يفاجئنى
    Diese Zeichnungen, sie lenken Dich von dieser Wahrheit ab. Sie anzuschauen heißt einen falschen Gott verehren. Open Subtitles هذه الرسوم، تلهيك عن هذه الحقيقة نظرك إليها تعتبر عبادة إله باطل
    Er verlangte von uns, keinen anderen Gott zu verehren. Open Subtitles أمر بذلك لن نعبد أي إله آخر ما عداه.
    Wenn jemand die Ori verehren will, dann ist das unsere Wahl. Open Subtitles إذا رغب أحد من مجرتنا بعبادة الـ((أوراي)) فهذا خيارنا
    Die Ori glauben als Aufgestiegene, Menschen müssten sie verehren. Open Subtitles يعتقد الـ((أوراي)) أن على البشر عبادتهم لأنهم مخلوقات ارتقائية
    Sie verehren mich, beten mich an, huldigen meinem Namen. Open Subtitles أوه ، يقدسونني يحبوني ، يمجدون إسمي
    Sie verehren dich aber ihre Herzen sind gebrochen, weil sie glauben, du hast sie verlassen. Open Subtitles يعبدونك لكن قلوبهم محطمة لانهم يعتقدون انك تركتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus