| Sie verehren zu Hause einen Abgott, den Profi-FootbaII. | Open Subtitles | ملايين الأمريكان ليسوا في بيت الرب هم في منازلهم يعبدون أصناماً خاطئة، |
| Sie verehren Riesenschlangen. Anakondas. Als Götter. | Open Subtitles | أنهم يعبدون أفاعي عملاقة أفاعي كبيرة كآلهة وحماة |
| Alle Heiligen hatten Künstlernamen für die Buga-Buga-Götter, weil die Plantagenbesitzer nicht wollten, dass die Sklaven die verehren. | Open Subtitles | بسبب كما تعلمون أصحاب المزارع كانوا لا يريدون من العبيد العبادة |
| Sie wurde vor ihren Kindern getötet, weil sie beschuldigt wurde Götzen zu verehren. | Open Subtitles | قُتلتْ أمام ناظري ابنائها بتهمة عبادة الأصنام |
| Dennoch dulden wir keine Fehler und verehren Noten. | TED | وحتى الآن نحن لا تتسامح مع الأخطاء، ونحن نعبد الدرجات. |
| - Wenn wir ihn erobern, wird kein Jaffa je wieder einen falschen Gott verehren. | Open Subtitles | -الاستيلاء عليه [و لن يقوم أبداً أحد من قوات الـ[جافا بعبادة آلهاً مزيفاً |
| Ich versuche zu verstehen... ob die Ori Ihnen gesagt haben, Sie sollen sie verehren... oder ob Sie die Beweise nur falsch interpretiert haben... und diese Religion selbst entwickelt haben. | Open Subtitles | ما أحاول فهمه هو.. ما إذا تحدث الـ((أوراي)) إليكم وطلبوا منكم عبادتهم.. أو أنكم أسأتم فهم الدليل الذي عثرتم عليه.. |
| Wer sind sie? Sie verehren einen mir unbekannten Gott. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه يعبدون اله لم أسمع عن قط |
| Aber die Minoer verehren Poseidon, den Meeresgott. | Open Subtitles | لكن المينويون، يعبدون بوسيدون، الله البحار. |
| - Sie verehren nicht mich, sondern ein Abbild von mir. | Open Subtitles | إنهم لا يعبدوني، بل يعبدون انطباع عنّي، |
| Sie gehört der dunklen Seite an. Sie verehren den Teufel. | Open Subtitles | كلهم من جنود الشر إنهم يعبدون الشيطان |
| - Viele unserer Leser verehren Raymond Tusk. | Open Subtitles | الكثير من قرائنا يعبدون رايموند تاسك. |
| Na ja, vielleicht gibt es ja Schlimmeres zu verehren. | Open Subtitles | حسناً ، ربما يكون هناك أمورٌ أسوء من العبادة |
| Weil die jungen Leute dich verehren wie einen Gott. | Open Subtitles | لأن جيل الشباب يحبونك لدرجة العبادة |
| Eine Dame hat das Recht, zu verehren. | Open Subtitles | للمرأة حق في العبادة. |
| Muslime dürfen keine menschlichen Ebenbilder verehren. | Open Subtitles | ممنوع على المسلمين عبادة صوراً بشرية هذا لا يفاجئنى |
| Diese Zeichnungen, sie lenken Dich von dieser Wahrheit ab. Sie anzuschauen heißt einen falschen Gott verehren. | Open Subtitles | هذه الرسوم، تلهيك عن هذه الحقيقة نظرك إليها تعتبر عبادة إله باطل |
| Er verlangte von uns, keinen anderen Gott zu verehren. | Open Subtitles | أمر بذلك لن نعبد أي إله آخر ما عداه. |
| Wenn jemand die Ori verehren will, dann ist das unsere Wahl. | Open Subtitles | إذا رغب أحد من مجرتنا بعبادة الـ((أوراي)) فهذا خيارنا |
| Die Ori glauben als Aufgestiegene, Menschen müssten sie verehren. | Open Subtitles | يعتقد الـ((أوراي)) أن على البشر عبادتهم لأنهم مخلوقات ارتقائية |
| Sie verehren mich, beten mich an, huldigen meinem Namen. | Open Subtitles | أوه ، يقدسونني يحبوني ، يمجدون إسمي |
| Sie verehren dich aber ihre Herzen sind gebrochen, weil sie glauben, du hast sie verlassen. | Open Subtitles | يعبدونك لكن قلوبهم محطمة لانهم يعتقدون انك تركتهم |