"vergebt mir" - Traduction Allemand en Arabe

    • سامحني
        
    • سامحيني
        
    • اغفر لي
        
    • اعذرني
        
    • سامحنى
        
    • إغفر لي
        
    • أعذرني
        
    • سامحوني
        
    • اغفري لي
        
    • إعذرني
        
    • إغفري لي
        
    • إغفرْ
        
    • الطائش
        
    Vergebt mir, denn ich weiß nicht, was ich tue.‘ Schließlich brach ich vor Freunden zusammen und sie überzeugten mich, mehr Medikamente zu nehmen. TED سامحني لأني لا اعرف ما يجب علي فعله.' في النهاية إنهرت أمام الأصدقاء و اقنعني الجميع بتناول المزيد من الأدوية
    Vergebt mir, Gallio, aber sie sind ein Geschenk an Diana. Open Subtitles سامحني ياغاليو لكني قررت اعطائهما للسيدة دايانا
    Vergebt mir, ehrwürdiger Jorge. Meine Bemerkungen waren unangebracht. Open Subtitles سامحني أيها الموقر جورجي ملاحظاتي كَانتْ حقاً في المكان غير الملائم
    Vergebt mir, ich bin es nicht gewöhnt, meine Gefühle auszudrücken. Open Subtitles سامحيني. أنا لست متعود على التعبير عن نفسي من الناحية الرومانسية.
    Mesire Nicodemus, bitte Vergebt mir, - dass ich an Eurer Unschuld zweifelte. - Was suchst du hier? Open Subtitles سيدي نيقوديموس، اغفر لي أني شككت ببراءتك.
    Vergebt mir, aber ich denke es scheint so als würde die Königin nicht der gleichen Ansicht wie ihr sein. Open Subtitles اعذرني, ولكنني أعتقد انه من غير لائق لأي من رعاياك بأن يتجادل معك كما فعلت الملكة لتو, جلالتك
    Vergebt mir, Eure Hoheit. Ihr halft mir nicht im Leben. Open Subtitles ، سامحنى سموك لم تساعدنى وأنا على قيد الحياة
    Vergebt mir, Euer Majestät... aber ich dachte, die Gespräche und Disputationen... würden Euch helfen, den Schmerz und die Ermüdung... Open Subtitles إغفر لي, يا صاحب الجلالة ولكنني فكرت ان الحديث والمناقشة سيساعد على تخفيف
    Ich glaube daran mit meinem Herzen und meiner Seele. Bitte Vergebt mir. Open Subtitles أعتقد ذلك بكل قلبي وروحي أرجوك سامحني أنا..
    Vergebt mir, ich habe gesündigt. Meine letzte Beichte ist 1 Woche her. Open Subtitles سامحني أبتاه، لأنني ارتكبت ذنباً لقد مضى اسبوع واحد منذ آخر إعتراف لي
    - Vergebt mir, ich habe gesündigt. Open Subtitles سامحني, يا أبتاه على أخطأي, لقد مضى اسبوع واحد
    Vergebt mir, aber ich glaube, dass er Euch gerne beherrscht. Open Subtitles سامحني, لكن أعتقد أنه يحب أن يسيطر عليك.
    Vergebt mir, Sire, aber was ist, wenn nicht Gott uns diese Nordmänner geschickt hat? Open Subtitles سامحني يا مولاي ولكن ماذا لو أن الرب لم يرسل هؤلاء الشماليون إلىّ هنا ليبلونا؟
    Euer Name ist mir nicht unbekannt. Vergebt mir die Anmaßung. Open Subtitles اسمك معروف جيدًا بالنسبة لي سامحني على وقاحتي
    Vergebt mir. Schatten verwirren mich. Open Subtitles سامحيني أنا مشوش التفكير
    Vergebt mir, Hoheit. Open Subtitles سامحيني , سموكِ
    Vergebt mir, Majestät, ich habe mich vergessen. Open Subtitles اغفر لي يا صاحب الجلالة. أنا نسيان نفسي.
    Vergebt mir wenn mein Kopf ein wenig vage Open Subtitles اعذرني إذا كانت رأسي مُبهمة قليلاً
    Verehrter Sisogenes, Vergebt mir... aber dies ist Tarsus, nicht Alexandria. Open Subtitles -و هى تنوى البقاء عليها -ايها المتعلم سوسيجينيس ,سامحنى -و لكن هذه طرسوس و ليست الاسكندرية
    Himmlische Köpfe und schädelförmige Erschaffer, Vergebt mir meine Sünde gegen meine Familie und die Gesellschaft. Open Subtitles رؤوس السماء وخالق الجماجم إغفر لي معصيتي تجاهَ عائلتي ومجتمعي.
    Vergebt mir, Gonfalionere Borgia, wenn ich meinen Vater füttere, während wir uns unterhalten. Open Subtitles أعذرني ايها القائد بورجيا لأنني اطعم أبي بينما نتحادث
    Vergebt mir. Es wird Zeit für die Wahrheit. Open Subtitles سيداتي، سامحوني حان وقت أن أعرفكم بحقيقتي
    Vergebt mir. Seine Majestät ist weiterhin unwohl. Open Subtitles اغفري لي, ياسيدتي لكن جلالة الملك لا يزال متوعكا
    Vergebt mir, mein Herr, aber Eure Feinde sind zahlreich und sie sind überall. Open Subtitles إعذرني يا سيدي لكن لديك العديد من الأعداء و هم في كل مكان
    Bitte Vergebt mir! Sie wollte Won-Mos Eltern so lange... um Vergebung anflehen, bis sie keine Finger mehr hätte. Open Subtitles رجاء إغفري لي ..
    Vergebt mir meine schlechten Gedanken. Open Subtitles إغفرْ لهذه الأفكار الملوّثة .....
    Bitte verzeiht. Und Vergebt mir. Open Subtitles سامحني على فعلي الطائش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus