"vergingen" - Traduction Allemand en Arabe

    • مرت
        
    • مرّت
        
    • عَبرتْ
        
    • ومرت
        
    Dann vergingen einige Jahre und es gab viele Gerüchte über die Vogelgrippe. TED ثم مرت عدة سنوات، وكانت هناك عدة شائعات حول أنفلونزا الطيور.
    6 oder 7 Tage vergingen, und Archer hatte nichts von Gräfin Olenska gehört. Open Subtitles ستة من سبعة أيام مرت وارتشر لم يسمع شيء من مدام اولنسكا
    DieJahre vergingen ich blieb dieselbe doch sie entferntesich von mir Open Subtitles مرت السنين وأنا لم أتغير لكنها بدأت بالإنجراف بعيدا
    Einhundert Jahre vergingen und mein Bruder und ich entdeckten den neuen Avatar, einen Luftbändiger namens Aang. Open Subtitles مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد مُسخر هواء يُدعى آنـج
    8 Jahre vergingen, bis sich die beiden Reisegefährten wieder trafen. Open Subtitles ثمان سنوات مرّت قبل يجتمع الأثنان مرة ثانيه
    Zwölf lange Jahre vergingen bevor ich meinen Freund wiedersah. Open Subtitles إثنى عشرة سنة مرت حتى رأيت صديقي من جديد
    Unglücklicherweise vergingen einige Jahre bevor ich erfuhr, dass Sozin seinen Plan vorantrieb, trotz meiner Warnung. Open Subtitles لسوء الحظ, مرت العديد من السنوات قبل أن أعرف أن سوزن استمر في الإعداد لخطته بالرغم من تحذيري له
    Einhundert Jahre vergingen und mein Bruder und ich entdeckten den neuen Avatar, einen Luftbändiger namens Aang. Open Subtitles مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد مُسخر هواء يُدعى آنـج
    Einhundert Jahre vergingen und mein Bruder und ich entdeckten den neuen Avatar, einen Luftbändiger namens Aang. Open Subtitles اخـتـفـى مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد
    100 Jahre vergingen und mein Bruder und ich entdeckten den neuen Avatar. Ein Luftbändiger namens Aang. Open Subtitles مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد مُسخر هواء يُدعى آنـج
    Einhundert Jahre vergingen und mein Bruder und ich entdeckten den neuen Avatar, einen Luftbändiger namens Aang. Open Subtitles اختفى مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد
    Einhundert Jahre vergingen und mein Bruder und ich entdeckten den neuen Avatar, einen Luftbändiger namens Aang. Open Subtitles مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد
    Einhundert Jahre vergingen und mein Bruder und ich entdeckten den neuen Avatar, einen Luftbändiger namens Aang. Open Subtitles مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد
    Wochen vergingen, und mit der Zeit und der ständigen Berichterstattung ging man wieder zur Tagesordnung über. Open Subtitles مرت أسابيع، والتغطية مستمره فتعود المدينة لطبيعتها غافله عن البرهان من حولهم
    Die Jahrhunderte vergingen und nur einen Steinwurf entfernt entstand ein Königreich. Open Subtitles . "حسنا ، مرت القرون ومن هنا ظهرت لنا "المملكة
    Viele Jahre vergingen und während Pohjola prosperierte, blieben Ilmarinen und Väinämöinen ohne Frauen oder Wohlstand. TED مرت السنين و بينما ازدهرت "بوجولا" كان "إيلمارينن" و "فايناموينن" بدون زوجات أو ثروة كبيرة
    Aber dann wurde Catherine geboren, die Jahre vergingen und... mir wurde bewusst, dass ich meinen Mann liebte. Open Subtitles "و بعد ذلك وضعت "كاثرين و مرت السنين و ذات يوم أدركت أني أحب زوجي
    10 Jahre vergingen, aber er kam nicht wieder. Open Subtitles ولكن عشر سنوات مرت و الامير لم يعد
    Die Jahre vergingen und ich verlor die Hoffnung. Aber dann hörte ich vom Ausbruch. Open Subtitles مرّت سنوات وفقدت الأمل، ثم سمعت بأمر الهروب
    Die Tage vergingen und Jano nahm an Besprechungen teil... während Luisa für einen Befund zum Arzt ging. Open Subtitles ومرت الأيام، وبينما كان خانو بعيداً بسبب إجتماعاته لويسا حصلت على نتائج بعض الفحوصات من قبل دكتورها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus