"verglichen mit der" - Traduction Allemand en Arabe

    • بالمقارنة مع
        
    • مقارنةً
        
    Aber unsere Manipulationsversuche sind plump und stümperhaft verglichen mit der detailgenauen, spezifischen Wirksamkeit von Parasiten. TED ولكن محاولاتنا في فعل هذا هي غير ناضجة ومتخبطة بالمقارنة مع الميزة محكمة النسيج للطفيليات.
    Jegliche Großzügigkeit verblasst jedoch, verglichen mit der Aufmerksamkeit, die Herrn Marchek von seinen liebenden Angehörigen zuteil wurde. Open Subtitles لكن كل الكرم المعروف يتضاءل بالمقارنة مع الانتباه إلى الذى جادوا به للسيد مارتشك من اقاربه المحبين
    Ich dachte, lügen wäre schlimm, aber verglichen mit der Wahrheit... Open Subtitles إعتقدتُ أنّ الكذب سيء، ولكن بالمقارنة مع الحقيقة...
    Weil so wenige Menschen leben, verglichen mit der Zahl der Toten? Open Subtitles لأنّ أعداد البشر على قيد الحياة أقلّ مقارنةً بأؤلئك الميّتين؟
    Er wollte wissen, wie seine Dehydrierung verglichen mit der der anderen Häftlinge ist. Open Subtitles لقدأرادمعرفةمستوى.. جفاف المياه في جسده مقارنةً بالسجناء الآخرين.
    Ich weis, es ist ein kleines Problem verglichen mit der Situation und völligen Katastrophe die ich hier sehe, aber... Open Subtitles أعلمُ أنّ الأمر لا يُعدّ شيئًا مقارنةً بالكارثة المهولة التي أنظر إليها هنا، لكن...
    Das wird sich hier wie eine Gefängniszelle anfühlen, verglichen mit der Bude im Mondrian. Open Subtitles هذا المكان سيبدو زنزانة بالمقارنة مع جناح (موندريان)
    "verglichen mit der Anzahl anorganischer Reaktionen ist die Anzahl organischer Reaktionen generell..." Open Subtitles "بالمقارنة مع معدل التفاعلات غير العضوية, فإن معدل التفاعلات العضوية هو بشكل عام..."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus