Seit unsere Schiffe in Asien festsitzen, vergeht keine Nacht ohne die Verhaftung von ein paar Drogensüchtigen oder Männern, die sie beliefern. | Open Subtitles | منذُ ان حوصرت سفن الشحن لهذه البلاد في الشرق الاقصى لا تمر ليلة واحدة بدون اعتقال بضعة مدمنين يائسين |
Und trotzdem enden 46 % aller Tötungsdelikte nicht mit einer Verhaftung. | TED | بالرغم من أنه ، ٤٦٪ من جرائم القتل لا تؤدي إلى أي اعتقال. |
Verhaftung ohne Haftbefehl und sofortige Gefangennahme bei Besitz von staatsgefährdendem Material. | Open Subtitles | الاعتقال بدون تصريح و السجن الفوري لمن يمتلك مواد تعتبر مخربة |
Ein Grund für seine Verhaftung wird nicht genannt, er weiß nicht, welche Kräfte gegen ihn arbeiten. | Open Subtitles | لم يخبروه أبدا عن أسباب اعتقاله ولا يعرف إن كانت قوى غير مرئية تتآمر ضده |
Du sagst Dekuyper nichts über deine Verhaftung, nur: | Open Subtitles | اذهب إلى منزلك ولا تذكر شيئاً لـ دي كاوبر حول اعتقالك. |
Es sollte eine ganz normale Verhaftung werden. | Open Subtitles | كان يفترض بها أن تكون عملية اعتقال بسيطة |
Wenn's nach mir geht, werden Sie keine Verhaftung mehr vornehmen. | Open Subtitles | لو تجري الأمور كما أريد ,كالاهان,فلن تقوم بعمليات اعتقال لبقية حياتك |
Mit der Verhaftung von Mickey Cohen übernahm Captain Smith die kontrolle über das organisierte Verbrechen in L.A. | Open Subtitles | انطلاقاً من اعتقال ميكاي كوهين، تحكم الكابتن سميث بالإجرام المنظم في لوس أنجلوس. |
Für Sie ist es eine Verhaftung, für die ist es eine Coming-Out Feier. | Open Subtitles | بالنسبه اليك عملية اعتقال أما بالنسبة لهم فهي حفلة |
Wenn die Informationen zu Latifs Verhaftung führen, bekommen Sie eine verminderte Haftstrafe in einem britischen Gefängnis. | Open Subtitles | اذا كانت المعلومات التى ستقدما لنا ستؤدى الى اعتقال لطيف ستحصل على حكم مخفف فى سجن بريطانى |
Niemand hat je dort gelebt und seit der Verhaftung kam er nicht zur Arbeit. | Open Subtitles | لم يعش أحد هناك و هو لم يذهب للعمل من يوم الاعتقال |
Paragraph 4-57, Widerstand gegen Verhaftung: 20 Jahre! | Open Subtitles | القانون رقم 457: مقاومة الاعتقال عشرون سنة |
Ein bekannter Mafioso widersetzt sich der Verhaftung. Und kommt aus so einem Ding mit 'ner mickrigen Kaution raus. | Open Subtitles | رجل حصيف معروف يقاوم الاعتقال و يخرج من شيء كهذا بكفالة منخفضة |
Drazens Verhaftung würde die anderen nicht aufhalten. | Open Subtitles | انه لا يعمل بمفرده و اعتقاله لن يوقف الاخرون |
Du wurdest verhaftet, weil du in einem Auto mitgefahren bist, das geklaut war. Und du hast dich der Verhaftung widersetzt. | Open Subtitles | لقد تم اعتقالك لأنَّكَ كُنتَ بداخل مركبة آلية أُخِذَت دونَ موافقة, ومقاومة إعتقال |
Warum soll die Rolle des Jungen bei der Verhaftung seines Vaters nicht öffentlich gemacht werden? | Open Subtitles | لكن لماذا لا ترغبين بكشف دور الولد في القبض على والده في جلسّة علنية؟ |
Ich brauche eine Verhaftung, Sie brauchen Hilfe. | Open Subtitles | أستمع,انا بحاجة للقبض عليه وانت بحاجه لمساعدة داخليه |
Als Nächstes wird Präsident Boon ganz offiziell... die Verhaftung von Duke Red wegen Hochverrats bekannt geben. | Open Subtitles | استصبحون أبطال، الرئيس سيصدر مذكرة بإعتقال الدوق رد بتهمة الخيانة |
Wenn Ihre Verhaftung zur Sprache kommt, werden Sie sicher nicht versäumen, mir die gebührende Anerkennung zu zollen. | Open Subtitles | وعندما يأتى الجزء الخاص بالقبض عليك أنا متأكد أنك لن تنسى أن تنسب الفضل لى |
Mardukas hat nach seiner Verhaftung... offenbar als erstes bei Ihnen angerufen. | Open Subtitles | "عندما تم القبض على "مردوكس كنت اول شخص إتصل بة |
Im Falle einer Verhaftung gäbe es kein faires Verhör. | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنهم إذا قبضوا عليّ، لن أحصل على محاكمة عادلة |
Oh ja, eine kleine Verhaftung... und all meine Verbündeten kehren mir den Rücken zu. | Open Subtitles | صحيح ، عملية أعتقال صغيرة جميع شركائي ولوا ظهورهم لي |
Bei Ihrer Verhaftung, Ihrer Anklage, mit meinem Finger auf Sie von der Bank aus. | Open Subtitles | ،أثناء إعتقالك ،وجلسة إستدعائك بالمحكمة وأنا ألوح لك بأصابعي من المنصة |
Man wird sie niemals adoptieren lassen mit dieser Verhaftung wegen Drogenbesitzes. | Open Subtitles | لأنهم لن يسمحوا لها بالتبني مع اعتقالها بسبب حيازة المخدرات |
Er hat gesagt, er könne etwas besorgen, um zu beweisen, dass es eine gesetzwidrige Verhaftung war. | Open Subtitles | هو قال لو دفع جون فإنه سيأتي بأدلة تثبت أن القبض عليه كان سيئا |
Menschen, die verschwunden sind... manche wurden verhaftet und konnten fliehen... andere wurden freigelassen, andere warteten die Verhaftung nicht ab. | Open Subtitles | الناس الذين اختفوا وبعض الهاربين من الإعتقال وآخرين أطلق سراحهم آخرين لم ينتظروا القبض عليهم فأخفوا أنفسهم بعيدا |