Du verlangst viel Vertrauen, aber zu mir hast du offenbar keins. | Open Subtitles | انت تطلب من الكثير من الايمان دون ان يكون لديك انت هذا الايمان |
- Das ist durchaus möglich... aber du verlangst von mir... dir die Tür zu seinem Zimmer zu öffnen, damit du reingehen kannst... um ihm eine Waffe an den Kopf zu halten und abzudrücken. | Open Subtitles | ولكنك تطلب منى أن أعطيك مفتاح غرفته لتمشى إليه وتصوب مسدسا إلى رأسه ثم تسحب الزناد ، لا أستطيع أن أفعل هذا |
Du verlangst von uns, einen Befehl zu missachten. | Open Subtitles | إنك تطلب من أحدنا أن يعصي أمرا ً مباشرا ً |
Machen die Leute immer alles, was du verlangst? | Open Subtitles | شكرا ادائما ما يفعل الناس ما تطلبه منهم؟ |
- Du weißt nicht, was du da verlangst. | Open Subtitles | أنت لا تَعرف ما ما تطلبه مني ,زوي، كصديقك أنا أستجديك. |
Ich bin immer ein ehrlicher Mensch gewesen, und du verlangst von mir, dass ich einen Zeugen besteche. | Open Subtitles | لا اعلم ان كنت ستفهميننى, لكنى اخذت على نفسى عهدا كرجل صادق انت تطلبين منى عمل شئ ليست اكثر من رشوة شاهد |
Du hast keine Ahnung, was du da verlangst... wie viel Vertrauen zwei Menschen haben müssen, um so etwas zu tun. | Open Subtitles | اليس عندك فكره ماذا تطلبين بعض من الثقه بين شخصين لفعل شئ كهذا |
Du verlangst von uns, einen Befehl zu missachten. | Open Subtitles | إنك تطلب من أحدنا أن يعصي أمرا ً مباشرا ً |
Ich weiß, du verlangst von mir nicht mehr als von deinen Männern. | Open Subtitles | أعلم إنّك لم تطلب منيّ أكثر مما طلبت من الرجال، |
Du verlangst etwas, zu dem du selbst nicht in der Lage wärst. | Open Subtitles | أنت تطلب مني فعل شيئاً أنت لا تجروء على فعله |
Schade, da habe ich was verpasst. Was verlangst du für ihn? | Open Subtitles | يا للخسارة أنها قد فاتتنى كم تطلب فيه ؟ |
Du verlangst von mir, zu warten, und rauszufinden, ob ich Ehefrau oder Witwe bin. | Open Subtitles | أنك تطلب منى أن أنتظر ساعة لكى أعرف إن كنت سأصبح زوجة أم أرملة انه وقت طويل . |
Du verlangst von einem Offizier, auf seine Waffe zu verzichten. | Open Subtitles | أنت تطلب من ضابط أن يسلم سلاحه |
Du verlangst Befehlsverweigerung. | Open Subtitles | لكنك تطلب منى عصيان أمر مباشر. |
Du verlangst von mir, mich zwischen dir und meinem Glauben zu entscheiden. | Open Subtitles | انك دائما تطلب منى أن أختار بينك وبين ايماني ... |
Aber deine Person, verglichen mit mir, zwingt mich, das abzulehnen, zurückzuweisen, was du verlangst. | Open Subtitles | لكن شخصيتك بناءً على شخصيتي تجعلني ارفض ما تطلبه |
So versteh doch, Daniel... was du verlangst, ist unmöglich. | Open Subtitles | دانيل يجب ان تفهم ما تطلبه مستحيل |
Und was auch immer du von mir verlangst... ich werde es tun. | Open Subtitles | وأيا يكن ما تطلبه مني.. فسأفعله. |
Und ohne einen anständigen Köder verlangst du buchstäblich von mir, es mit verbundenen Augen, gefesselt und auf einem Bein hüpfend zu tun. | Open Subtitles | وبدون طعم لائقة، انتى حرفيا تطلبين بان أن أقوم بهذا معصوبا العينين و مقيد الايدى قافزا على قدم واحدة |
Vielleicht hast du Recht, aber du verlangst von mir, alles aufs Spiel zu setzen, was mir wichtig ist, nur um zu sehen, ob es mit uns klappt. | Open Subtitles | -أسمعي .. ربما تكونين محقة ولكن ألا ترين انك تطلبين مني المخاطرة بفقدان كل شيء ذا أهمية في حياتي |
Wenn du darauf bestehst aufzugeben, dann verlangst du von mir, dass ich selbst aufgebe. | Open Subtitles | اذن انتى تطلبى منى ان اعتزل انت تريدى ان اكون شخص ليس انا |