"verlegenheit" - Traduction Allemand en Arabe

    • الإحراج
        
    • مصدر إحراج
        
    Wenn ich einen anderen Einfaltspinsel träfe, würde ich noch einmal sterben, aus Verlegenheit. Open Subtitles هذا فظيع، لو قابلت ثور سأموت فورا من الإحراج
    Und dann gibt es Zeiten in denen wir einfach unsere Verlegenheit überspielen wollen... Open Subtitles يوجد بعض الوقت لكي ننقذ أنفسنا من بعض الإحراج
    Das hat mit der Kultur zu tun. Es drückt Verlegenheit oder Unsicherheit aus. Open Subtitles إنّها مسألة ثقافيّة، ذلك يعبّر عن الإحراج أو انعدام الأمان
    Bitte, Leute, sagt und tut nichts, was mich in Verlegenheit bringt. Open Subtitles ارجوكم يا رفاق ، لا تفعلوا أو تقولوا أي شيء يسبب الإحراج لي
    Diese Situation bringt das gesamte Department in Verlegenheit. Open Subtitles أصبح هذا الوضع مصدر إحراج لمديرية الشرطة بأسرها
    - Du bringst sie in Verlegenheit. "Kosel". Open Subtitles لا أريد أن أشعر بالإحراج ، لا أريد المزيد من الإحراج
    Sie wird vermutlich sehr beschäftigt sein... mit der Planung meiner Beerdigung, nachdem ich an Verlegenheit gestorben bin. Open Subtitles ستنشغل بالتحضير لجنازتي بعد موتي من الإحراج.
    Und wenn das NYPD mich oder meine Familie in Verlegenheit bringt, können Sie sicher sein, dass ich dieses Department im Allgemeinen und Sie drei im Besonderen verklage. Open Subtitles وإذا سببت الشرطة الإحراج لي أو لعائلتي سوف أقاضي القسم عموماً
    Verzeihung, wenn ich Sie beim letzten Anruf in Verlegenheit gebracht habe. Open Subtitles أسف على الإحراج الذى تسببت فيه , يا سيدة بريستون .... عندما إتصلت بكى أخر مرة
    Ich würde sagen, daß das Motiv Verlegenheit war. Open Subtitles و أنا أقول أن الدافع سيكون الإحراج
    Das Einzige woran ich sterbe ist Verlegenheit. Open Subtitles الشيء الوحيد الّذي سأموت منه، الإحراج.
    Ich sage das, um zu helfen, um Ihnen die Verlegenheit zu ersparen. Open Subtitles أعلمتك لكي أساعدك لأجنبك من الإحراج
    Ohne groß in Verlegenheit zu geraten, möchte ich Ihnen jetzt einen Mann vorstellen, der unbestreitbar eine gesunde Röte auf die Wangen anderer zauberte. Open Subtitles الآن، دون أن أسبب الإحراج لنفسى أتشرف بأن أقدّم... رجل جلب بلا نزاع الاندفاع الوردىّ ... إلى وِجْنات الآخرين .
    Verlegenheit bringt mich auf den Junggesellenabschied. Open Subtitles الإحراج يقودني إلى ليلة "الأيل".
    Damon ist eingesprungen. Er hat mich davor gerettet, vor allen in Verlegenheit zu geraten. Open Subtitles (دايمُن) تقدّم، وأجارني من الإحراج أمام الجميع.
    Verlegenheit. Open Subtitles الإحراج ؟
    Sein Vater ist ein Teil der Regierung. Darius hätte ihn in Verlegenheit gebracht. Open Subtitles والده ضمن الحكومة، كان (داريوس) ليكون مصدر إحراج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus