Wenn ich einen anderen Einfaltspinsel träfe, würde ich noch einmal sterben, aus Verlegenheit. | Open Subtitles | هذا فظيع، لو قابلت ثور سأموت فورا من الإحراج |
Und dann gibt es Zeiten in denen wir einfach unsere Verlegenheit überspielen wollen... | Open Subtitles | يوجد بعض الوقت لكي ننقذ أنفسنا من بعض الإحراج |
Das hat mit der Kultur zu tun. Es drückt Verlegenheit oder Unsicherheit aus. | Open Subtitles | إنّها مسألة ثقافيّة، ذلك يعبّر عن الإحراج أو انعدام الأمان |
Bitte, Leute, sagt und tut nichts, was mich in Verlegenheit bringt. | Open Subtitles | ارجوكم يا رفاق ، لا تفعلوا أو تقولوا أي شيء يسبب الإحراج لي |
Diese Situation bringt das gesamte Department in Verlegenheit. | Open Subtitles | أصبح هذا الوضع مصدر إحراج لمديرية الشرطة بأسرها |
- Du bringst sie in Verlegenheit. "Kosel". | Open Subtitles | لا أريد أن أشعر بالإحراج ، لا أريد المزيد من الإحراج |
Sie wird vermutlich sehr beschäftigt sein... mit der Planung meiner Beerdigung, nachdem ich an Verlegenheit gestorben bin. | Open Subtitles | ستنشغل بالتحضير لجنازتي بعد موتي من الإحراج. |
Und wenn das NYPD mich oder meine Familie in Verlegenheit bringt, können Sie sicher sein, dass ich dieses Department im Allgemeinen und Sie drei im Besonderen verklage. | Open Subtitles | وإذا سببت الشرطة الإحراج لي أو لعائلتي سوف أقاضي القسم عموماً |
Verzeihung, wenn ich Sie beim letzten Anruf in Verlegenheit gebracht habe. | Open Subtitles | أسف على الإحراج الذى تسببت فيه , يا سيدة بريستون .... عندما إتصلت بكى أخر مرة |
Ich würde sagen, daß das Motiv Verlegenheit war. | Open Subtitles | و أنا أقول أن الدافع سيكون الإحراج |
Das Einzige woran ich sterbe ist Verlegenheit. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الّذي سأموت منه، الإحراج. |
Ich sage das, um zu helfen, um Ihnen die Verlegenheit zu ersparen. | Open Subtitles | أعلمتك لكي أساعدك لأجنبك من الإحراج |
Ohne groß in Verlegenheit zu geraten, möchte ich Ihnen jetzt einen Mann vorstellen, der unbestreitbar eine gesunde Röte auf die Wangen anderer zauberte. | Open Subtitles | الآن، دون أن أسبب الإحراج لنفسى أتشرف بأن أقدّم... رجل جلب بلا نزاع الاندفاع الوردىّ ... إلى وِجْنات الآخرين . |
Verlegenheit bringt mich auf den Junggesellenabschied. | Open Subtitles | الإحراج يقودني إلى ليلة "الأيل". |
Damon ist eingesprungen. Er hat mich davor gerettet, vor allen in Verlegenheit zu geraten. | Open Subtitles | (دايمُن) تقدّم، وأجارني من الإحراج أمام الجميع. |
Verlegenheit. | Open Subtitles | الإحراج ؟ |
Sein Vater ist ein Teil der Regierung. Darius hätte ihn in Verlegenheit gebracht. | Open Subtitles | والده ضمن الحكومة، كان (داريوس) ليكون مصدر إحراج. |