Ich bin verliebt in dem urwüchsigen Wald, und ich bin ein amerikanischer Patriot, weil wir ihn haben. | TED | أنا مغرم بالغابة القديمة و أنا أمريكي وطني لأننا نملك هذه الغابات |
verliebt in jedes Spielzeug, das seine Mutter ihm gab,... bis er ein neues bekam. | Open Subtitles | في الحب مع أي لعبة أمه تجلبها له حتى جلبت له واحدة أخرى |
Ich war sehr verliebt in Pepa. | Open Subtitles | أنا كنت حقاً عاشق لبيبا. |
Sie war so verliebt in ihn... sie ist noch nicht mal weggelaufen. | Open Subtitles | لذا هي كَانتْ عاشقة له هي حتى لَمْ تجري |
Aber wenn Sie lebendig, voll neuer Hoffnung und verliebt in die Welt nach Hause kommen wollen, dann denke ich, sollten Sie in Erwägung ziehen, nirgendwo hinzugehen. | TED | ولكن، إن أردت العودة إلى الديار مفعما بالحياة وبالأمل، وغارقا في حب العالم، فإنني أعتقد أنه ربما عليك أن تفكر في البقاء في مكانك. |
Entschuldigen Sie die Störung. Ich bin Nat Cooper und verliebt in Ihre Tochter. | Open Subtitles | أنظر أننى اسف لأزعاجك أننى نات كوبر أننى مغرماً بحب أبنتك |
Unser Freund ist so verliebt in dich, dass ich schon glaube, dass er irgendwann gern mit dir einen Kaffee trinken würde. | Open Subtitles | بدلالة انه واقع في الحب معك بشدة لن يمانع بتناول كوب من القهوة |
Wieso denken alle, ich sei verliebt in sie? Das stimmt nicht. | Open Subtitles | لماذا يعتقد الجميع أنني واقعة في حبها أنا لست كذلك |
Ich weiß, als wäre sie verliebt in Fußball. | Open Subtitles | نعم , أعرف يبدون أنها في حالة حب مع الكورة |
Warum sollte ich einen Typen kennen lernen wollen, der so verliebt in sich selbst ist, dass er in einem Buchladen rumhängt und sein eigenes Werk liest. | Open Subtitles | لماذا يتوجب علي أن أتعرف على رجل مغرم بنفسه حتى أنه يخرج لمحل لبيع الكتب ليقرأ كتبه |
Ich schwöre, ich glaube, ich bin verliebt in sie. | Open Subtitles | أقسم لك، يا رجل. أظن إني مغرم بهذه الفتاة. |
Sie sagte, sie sei verliebt in ein nettes chinesisches Mädchen. | TED | قالت إنها واقعه في الحب ، مع فتاه صينيه جميله. |
Ich war verliebt in den Admiral... und wo er hinging, da ging ich auch hin. | Open Subtitles | لقد كُنْتُ واقعه في الحب ..مَع االأدميرال. وحيثما يَذْهبُ، أَذْهبُ معه. |
Er war verliebt in Sie. | Open Subtitles | هو كَانَ عاشق لك. |
Betrunken, hoffnungslos verliebt in seinen Mentor Sokrates. | Open Subtitles | .."ألثيباياديس ...رجــل وسـيم مخمــور ..."عاشق بشـدّة لمعلّمه "سقراط |
Ich bin verliebt in einen jungen... und hübschen, talentierten Herzog. | Open Subtitles | أنا عاشقة ... ... لدوق شاب ووسيم |
Ich bin recht verliebt in dich, und... | Open Subtitles | أنا عاشقة لكم تمامًا... |
Du bist verliebt in sie, in ihr Lächeln, in die Art, wie sie ihre Haare zurück streicht und in ihre perfekte Olivenhaut. | Open Subtitles | أنت واقع في حب أبتسامتها وشعرها التي تطويه خلف رأسها وبشرتها الزيتة الصافية بشكل مزعج |
Okay! Ich bin verliebt in einen irischen Kobold. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، لا أصدق أني واقعة بحب عفريت أيرلندي صغير. |
Ein Mädchen, verliebt in einen älteren Mann, so verzweifelt, ihr Leben so leer, dass sie alles täte, um bei ihm zu sein. | Open Subtitles | هذه الفتاة الأمريكية واقعة في الحب مع هذا العجوز، بائسة للغاية وحياتها فارغة جدًا وأنّها ستفعل أيّ شيء |
Aber ich bin nicht verliebt in sie. | Open Subtitles | لكن أنا لست في حالة حب معها كما أنا معك. |
Und dieser junge Mann war total verliebt in seine College-Freundin. Nennen wir sie... | Open Subtitles | وكان هذا الشاب مغرماً جداً جداً بحبيبته في الثانوية |
Ich war verliebt in einen anderen Mann. Aber ich habe deinen Vater lieben gelernt. | Open Subtitles | لقد كُنت واقعة فى حب رجل أخر و لكِن أصبحت أحب والدكِ. |
- Ich dachte, ich wäre verliebt in ihn. | Open Subtitles | -ظننت أنني وقعت بحبه |