Ich und mein Verlobter haben uns getrennt, was schon traumatisch genug ist. | Open Subtitles | لقد انفصلت عن خطيبي للتو و هو أمر مؤلم بم يكفي |
Ich habe dir erzählt, dass mein Verlobter eine andere gevögelt hat? | Open Subtitles | أتتذكري عندما أخبرتكِ بأن خطيبي مارس الجنس مع شخص آخر؟ |
Wieso mussten Sie mit einer Verrückten verheiratet sein, deren Verlobter durchdreht. | Open Subtitles | مَع خطيب بمسدس مطلق للسهام هاي، انها ليست غلطتي بأنها |
Der Mann, der 1945 durch das Gate ging, war Catherines Verlobter. | Open Subtitles | الرجل الذى عبر البوابة سنة 1945 كان خطيب كاترين |
Sehr verehrte Dame, Ihr Verlobter ist in der Obhut unseres Ordens. | Open Subtitles | سيدتى , ان خطيبك فى أمان مع أخواتنا فى الكنيسة |
Nora Driggers Dinsmoor, die wohlhabendste Dame am Golf... verlor ihren Verstand, als ihr Verlobter... sie am Altar stehen liess. | Open Subtitles | نورا دريغيرز دينزمور أغنى سيدة في الخليج اختلّ عقلها منذ 30 سنة عندما تركها خطيبها أثناء مراسم الزواج |
Und es wäre nicht fair, ihn zu fragen, ob er dein Verlobter für einen Abend sein will... und ihn dann wieder als emotionalen Fußabtreter zu benutzen. | Open Subtitles | وليس من العادل له أن تطلبي منه أن يكون خطيبكِ لليلة واحدة، ثم يعود إلى أن يكون معجبكِ المعذَّب. |
Mein Verlobter hat sein Mädchen zurückgeschickt und wartet auf mich. | Open Subtitles | خطيبي ارسل لي , بعودة الإمراه لشعبها إنه ينتظرني يجب أن أذهب إليه |
Mein Motiv klingt vielleicht eigennützig,... ..aber mein Verlobter ist der Kommandant dieses Fluges. | Open Subtitles | لكن أسبابي من الممكن أنها تعتبر أنانية لكن خطيبي هو قائد المكوك الفضائي لتلك الرحلة |
Mein Verlobter wurde in tausend Stücke zerschmettert. | Open Subtitles | إنَّ تحطُّم خطيبي إلى ملايين القطع الصغيرة |
Ich bin so einsam in dieser Stadt. Sobald mein Verlobter in Bolder Arbeit hat, bin ich hier weg. | Open Subtitles | في اللحظة التي كتب فيها خطيبي هذا أنه حصل علي هذه الوظيفة في بولدر، أَنا أنصرفت عنه. |
Mays Verlobter beachtet sie nicht, und was mich angeht... | Open Subtitles | خطيب ماي لا ينتبه لها وكذلك الامر بالنسبة لي |
Verhältnis zu ihrer Familie, hat den Kontakt zu ihren Freunden verloren,... sie würde wollen, dass jemand kommt, also versuche ich, als guter Verlobter, ihr zuzureden. | Open Subtitles | مع عائلتها وفقدت الإتصال مع أصدقائها ولكنى أعرف أنها تريد شخص ما موجود أتعرف للتدليل أنى خطيب جيد |
Ja, er ist ein wenig überzeugender Verlobter. | Open Subtitles | . هذا ما أريد معرفته أنا أوافق ، إنه أكثر خطيب . غير مقنع صادفته قط |
Ich glaube nicht an Verpflichtungen. Dein Verlobter tat mir 'nen Gefallen. | Open Subtitles | لا آومن بالإلزام بالإضافة إلى أن خطيبك قدم لي خدمة |
Lucy, ich bin als Ihr Arzt hier. Ihr Verlobter ist Ihretwegen besorgt. | Open Subtitles | لوسـى , انا هنا كطبيبك ان خطيبك قلق عليك بشدة |
Es hatte ihn bös erwischt, doch dein Verlobter wollte leben. | Open Subtitles | لقد كان في حالة سيئة لكن خطيبك كان يريد أن يعيش رأيت ذلك في عينيه |
Und ihr Motiv ist klar. Sie war verzweifelt, weil ihr Verlobter sie für die Verstorbene verlassen hatte. | Open Subtitles | والدافع واضحاً ، حياتها دمرت تركها خطيبها من أجل المتوفيه |
Es ist nur so, dass unsere Aufzeichnungen sie als ihr Verlobter auswiesen. | Open Subtitles | أنا آسف إن فقط سجلاتها ذكرت أنك خطيبها لذا فافترضت |
Ihn tötete dein Verlobter gestern, um seine Haut zu retten. | Open Subtitles | لأنه هو الرجل الذي قتله خطيبكِ بالأمس فى المدينة لينجو بنفسه |
Seit dieser Begebenheit ist Miss Campbells Verlobter ein Held in unserem Hause. | Open Subtitles | منذ تلك اللحظة والانسة كامبل مخطوبة كانت المفضلة في ذلك المنزل |
Mein Verlobter schrieb mir aus Rumänien. Ich bin zu ihm unterwegs. Wir werden heiraten. | Open Subtitles | لقد أستلمت رسالة من خطيبى فى رومانيا وأخبرته أننى قادمة |
Ist es, wirklich erschütternd, aber deshalb sind mein Verlobter und ich ja hier. | Open Subtitles | إنه كذلك .. إنه مخيب للآمـال و لهذا أتينا أنا و خطيبتي إلى هنــا |
- Hi, Klein-Charles. Das ist mein Verlobter Steve. | Open Subtitles | مرحبًا (شارليز الصغير)، أعرفك بخطيبي (ستيف) |
Oh, und dein Verlobter sieht verdammt süß aus. | Open Subtitles | أوه، وخطيبك يبدو الحلو بفظاعة. |