"vermieten" - Traduction Allemand en Arabe

    • تأجيره
        
    • تأجيرها
        
    • بتأجير
        
    • نؤجر
        
    • يؤجر
        
    • تأجير
        
    • تؤجر
        
    • نأجر
        
    • للإيجار
        
    • للايجار
        
    • يؤجرون الغرف
        
    • سنؤجره
        
    • أوجر
        
    Und eins für Kitty, eins für meine Freunde, und das da drüben werde ich vermieten. Open Subtitles مكان لكيتي ، مكان لأصدقائي وذلك المكان قد تم تأجيره
    Sie können in ihrem Kapital wohnen. Sie können ihr Kapital vermieten. Open Subtitles باستطاعتهم المعيشة فى ممتلكاتهم و باستطاعتهم تأجيرها
    Er begann, Motorräder an Ortsansässige zu vermieten, die sie sich sonst nicht leisten könnten. TED و بدأ بتأجير الدراجات النّارية للسّكان المحليّين الذين لم يكن باستطاعتهم تحمّل تكاليفها.
    Wir vermieten nicht. Open Subtitles نحن لا نؤجر وسائل نقل لا أحد هنا يقدر أن يأخذكما
    Das Haus ist nicht zu vermieten. Miss Norman war etwas voreilig. Open Subtitles ذلك المنزل لم يكن يجب أن يؤجر لقد أسرعت مس نورمن فى تخليص الأوراق
    Aden hat Straßenkinder eingestellt, die ihm helfen, die Motorräder zu vermieten und instandzuhalten. TED عدنان وظّف أطفال الشوارع لمساعدته في تأجير و المحافظة على الدراجات لأجله.
    Können Sie uns nicht den Wagen vermieten? Open Subtitles شكرا هل أنت واثق أنك لا تقدر أن تؤجر لنا هذه الشاحنة ؟
    Wenn das Geld reichen soll, müssen wir ein Zimmer vermieten. Open Subtitles نحن يجب أن نأجر الغرفة حتى نتدبر أمورنا المعيشية
    Sie vermieten alte Häuser. Mal sehen, was sie für Sie tun kann. Open Subtitles إن لديهم بيوت قديمه للإيجار سوف نرى ما تستطيع ان تفعله
    Freund, und wenn er es vermieten kann, Herrscher einer Bruchbude. Open Subtitles والصديق ، وإن تمكن من تأجيره ، نخب السمسار
    Da ich das Haus nun abbezahlt habe, kann ich es vielleicht vermieten. Open Subtitles الآن لم أعد أدين للمكان بعد الآن ربما أستطيع تأجيره
    Ich konnte es nicht vermieten. Open Subtitles لقد احتفطت بها طوال الوقت لم استطع تأجيرها
    Sie haben mir heute Morgen gemailt, dass sie es vermieten wollen. Open Subtitles ،لقد راسلاني هذا الصباح وأخبراني أنهما يريدان تأجيرها
    Und vermieten Sie keine Zimmer mehr. Open Subtitles ولاتقوم بتأجير مزيد من الغرف فى هذا الفندق ليس بعد الان
    Sie sind nicht zufällig daran interessiert, es zu vermieten? Open Subtitles حسناً, لا أعتقد أنكي مهتمة بتأجير هذا المكان, صحيح؟
    Du sagst, es gibt mehrere Interessenten, also können wir unter vermieten. Open Subtitles قلتَ ان هنالك العديد من العروض ، إذاً يمكننا ان نؤجر واحداً
    Lokale Werbespots, wir machen Farbkorrekturen, wir vermieten Schnitträume. Open Subtitles الدعايا المحلية , و نقوم بتصحيح الألوان نحن نؤجر بدلات للأداء
    Wir vermieten das Studio, machen eine Platin-CD und werden reich. Open Subtitles بـ اقرب وقت سوف اجد شخص يؤجر الاستوديو ويعمل بلاتينيوم سي دي ونحصل على المال
    Ich bat Lord Hexham, wieder an die Sinderbys zu vermieten. Open Subtitles أخبرت اللورد (هيكسهام) أنه ينبغي أن يحاول أن يؤجر البيت لعائلة (سيندربي) هذا العام
    Es ist so schlimm, dass sie das Haus vermieten müssen, um Geld zu bekommen. Open Subtitles لقد اصابهم سوء للغاية ، لقد كان عليهم تأجير منزلهم فقط لتغطية نفقاتهم
    Und Helene meinte, wir sollten das Zimmer unbedingt vermieten. Und ich stimme ihr zu, wir halten es beide für eine gute Idee. Open Subtitles لذا فكرت هيلين ان تؤجر غرفه , وانا وافقتها
    Das kannst du ja auch... während wir das Maisfeld auch zum Sex vermieten. Open Subtitles وتستطيعين فعل ذلك بينما نأجر حقل الذره للجنس
    WOHNUNG ZU vermieten, 4 ZIMMER, AUFZUG Open Subtitles شقة للإيجار , 4 حجرات , 120 متر يوجد اسانسير
    Brooklyn Heights, Brooklyn Heights, Brooklyn Heights! Oh, sind diese zu vermieten? Open Subtitles هل هذه للايجار اعتقدت ان الناس يتفاخرون
    Sie vermieten doch stundenweise! Natürlich! Oh! Open Subtitles في الحقيقه انهم يؤجرون الغرف بالساعه بالتأكيد
    - Ihr könnt das Haus nicht verkaufen. - Wir vermieten es. Open Subtitles لا يمكنكِ بيع منزلكِ - لن نبيعه سنؤجره -
    Ich glaube, ich werde nicht vermieten. Open Subtitles أننى لن أوجر الشقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus