"vermisstenanzeigen" - Traduction Allemand en Arabe

    • المفقودين
        
    Die Polizei begann also, lokale und nationale Vermisstenanzeigen durchzusehen und suchte Unfälle mit einer möglichen Verbindung. TED فبدأت الشرطة البحث بين عداد المفقودين على الصعيد المحلي، والصعيد الوطني، والبحث عن حوادث قد تكون مرتبطة.
    Momentan stecke ich aber bis zum Anschlag in Vermisstenanzeigen. Open Subtitles الآن، أَنا إلى مقلِ عيوني في الأشخاص المفقودين.
    Tut mir leid, aber Vermisstenanzeigen bei Kindern nehmen wir grundsätzlich erst nach 24 Stunden auf. Open Subtitles "آسف ولكنّ سياستنا هي ألاّ نرسل أيّة وحدات بقضايا الأطفال المفقودين قبل 24 ساعة"
    Aber vielleicht solltest du mal die Vermisstenanzeigen durchsehen. Open Subtitles ولكن قد ترغبين بتفقّد تقاريريكم عن الأشخاص المفقودين
    Fünf Vermisstenanzeigen in fünf verschiedenen Staaten. - Erkennen Sie das? Open Subtitles خمسة تقارير الأشخاص المفقودين في خمس ولايات مختلفة.
    Es gab weder bei den Vermisstenanzeigen noch in einer anderen Datenbank Treffer. Open Subtitles لا يوجد هناك أي تطابق في قاعدة الأشخاص المفقودين أو أي بيانات أخرى
    Ich versuche gerade den Geschäftsführer ausfindig zu machen, aber wir sollten uns auch die Vermisstenanzeigen in Maryland ansehen. Open Subtitles -ربّما، ولكنني أحاول الاتصال بمالك المتجر -لكن يجب أيضاً أن نتحقق من الأشخاص المفقودين في "ماري لاند "
    Ja, aber nicht bei den Vermisstenanzeigen. Open Subtitles -أجل، لكنه ليس في ملفات الأشخاص المفقودين
    - Gibt es Vermisstenanzeigen? Open Subtitles و (إدموند كريتون بيكوك), 42 سنة. ماذا عن تقارير الأشختص المفقودين
    Alex, Ich habe mir gerade die Vermisstenanzeigen des N.Y.P.D. angeschaut. Open Subtitles -حسناً لقد قرأت للتو تقرير الأشخاص المفقودين من قسم شرطة (نيويورك)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus