"verpasse ich" - Traduction Allemand en Arabe

    • يفوتني
        
    • فاتني
        
    • سأفوت
        
    • أنني سأفوتها
        
    Entweder alles: Man ist immer vernetzt und abgelenkt. Oder nichts. Aber dann fragt man sich: verpasse ich etwas Wichtiges? TED فإما أن تستخدمها وتكون متَصِل ومُشَتت طوال الوقت، أو تكون غير متصل وتظل تتساءل هل يفوتني شيء هام؟
    verpasse ich was, denn es hört sich an, als wolltet ihr mit jemandem reden, der nicht hier ist. Open Subtitles هل يفوتني شئ ما هنا لأنه كما أرى أنك تخطط للتكلم مع شخص غير موجود بالمبنى
    Verdammt. Immer verpasse ich es, wenn es die Großen erwischt. Open Subtitles اللعنة دائما يفوتني قتل الكبير
    (Lex) verpasse ich etwas Interessantes? Open Subtitles هل فاتني شيئاً هاماً ؟
    verpasse ich hier grade was? Open Subtitles هل فاتني شيء؟
    Im Ernst, Jungs, komme ich zu spät zur Buchmesse, verpasse ich das Straßenfest. Open Subtitles حقاً يا رفاق، لو تأخرت عن معرض الكتاب سأفوت موكب الشارع‏.. ‏
    Dann verpasse ich ja das Zwillings-Gespräch. Open Subtitles لكن حينها سأفوت الحديث الممتع عن التوأم.
    Wenn das meine Party ist, verpasse ich sie! Open Subtitles حسنا، اذا كانت حفلتي فيبدوا أنني سأفوتها
    Okay. Ich gebe auf. Was verpasse ich hier? Open Subtitles إنّي أستسلم، ما الذي يفوتني هنا؟
    Was verpasse ich? Open Subtitles ما الذي يفوتني ؟
    Sonst verpasse ich den Zug! Open Subtitles حتي لا يفوتني القطار!
    verpasse ich etwas? Open Subtitles هل يفوتني شيء؟
    verpasse ich was? Open Subtitles هل فاتني شيء؟
    Ich muss mich beeilen, sonst verpasse ich die Show. Open Subtitles من الأفضل أن أسرع سأفوت العرض
    Wenn das meine Party ist, verpasse ich sie! Open Subtitles حسنا، اذا كانت حفلتي فيبدوا أنني سأفوتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus