Ist es wirklich schlau, einem Mann zu vertrauen, der seinen Herrn und Meister verraten hat? | Open Subtitles | كيف بوسع أحد ان يثق ثقة عمياء بالشخص الذي خان زعيمه؟ |
Ich weiß es nicht. Vielleicht wusste er, dass mein Vater die Nazis verraten hat. | Open Subtitles | لا أعلم، ربما كان يعرف أنّ أبي خان النازيين. |
Und ich komme zu dem Schluss, dass Jace Wayland den Clave verraten hat. | Open Subtitles | ولم أصل إلى أي استنتاج باستثناء أن "جايس وايلاند" خان الـ"كلاف". |
Nach all dem hier wissen die doch, dass er sie verraten hat. | Open Subtitles | بعد ما حصل هنا، لابد أنّ المجرمان يعرفان أنّه الشخص الذي وشى بمكانهم. |
Der einzige Grund, dass du noch hier bist, ist, weil niemand deine Versuche verraten hat, Epperly zu sabotieren. | Open Subtitles | السبب الوحيد في أنكِ لا تزالين هنا هو لأن أحد قد وشى "بمحاولاتكِ التخريبية لدى "إيبيلي |
- Hände doch, wer die Gruppe nicht verraten hat. | Open Subtitles | -يرفع يده إلى الأعلى من لم يخون المجموعة |
Erzähl mir, wie der Mann, der uns verraten hat, unser Freund wurde. | Open Subtitles | اخبرنى كيف يكون الرجل الذى خاننا صديقنا الآن |
Bedenkt man, wer ihn verraten hat, den Umständen entsprechend. | Open Subtitles | حسناً ، بالإعتبار الشخص الذي خانه إنه يتصرف كما يتوقع منه |
Rausfinden, ob man auch unseren Fluchtweg verraten hat. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا كانت خطة هروبنا كُشفت كباقي العملية اللعينة |
Er ist der letzte Mensch auf Erden, der weiß, wer uns verraten hat. | Open Subtitles | إنه آخر رجل حي يعرف من الذي قام بخيانتنا. |
Aber eins kann ich dir sagen: Der, der ihn verraten hat, ist auch ein Polizist. | Open Subtitles | الشخص الذي خان أخاك كان شرطياُ ايضاً |
Fragen Sie lieber die Tok'ra, wer Ihre Basis verraten hat. | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تعلم من خان قاعدتك فأنا أقترح أن تسأل (التوكارا) |
Vor ein paar Tagen, erhielt ich eine Fatwa vom Ulama, in der Abdal Malik als ein Murtad erklärt wird... als ein Abtrünniger, der den Islam verraten hat. | Open Subtitles | قبل بضعة أيام، تلقيتُ فتوى من العلماء تعتبر (عبد الملك) مرتدّاً.. منشقاً خان الإسلام |
Lasst es so aussehen, als ob er sein Team verraten hat und dann abgehauen ist. | Open Subtitles | إجعله يبدو كأنه خان فريقه وهرب أوه . |
Er war's, der Randall und Trudy verraten hat. | Open Subtitles | أو أيّاً كان الشخص الذي خان (راندال) و(ترودي) |
Mir ist egal, wer wen verraten hat. Ich will nicht sterben. | Open Subtitles | لا أهتم من خان من |
Bist du dir sicher, dass Wells derjenige ist, der deinen Vater verraten hat? | Open Subtitles | لأيّ درجة أنتِ واثقة من كون (ويلز) هو من وشى بوالدكِ ؟ |
Du warst der Arsch, der mich verraten hat. | Open Subtitles | أنت الوغد الذي وشى بي |
Wenn wir denjenigen erwischen, der uns an Lin verraten hat, könnten wir eine andere Tür schliessen. | Open Subtitles | لو تعقبنا من وشى بنّا لـ(لين) يمكننا بأن نتخلّص من مشكلة أخرى. |
Seht, wie er seinen Bruder verraten hat. | Open Subtitles | لنرى كيف يخون شقيقه؟ |
Wir lassen Gnade walten an einem Mann, der uns verraten hat. | Open Subtitles | الليلة سنظهر الرحمه للرجل الذي خاننا |
Mein Vater starb, weil ihn jemand in der Regierung verraten hat. | Open Subtitles | لقد مات والدي لأنّ أحداً في الحكومة خانه |
Rausfinden, ob man auch unseren Fluchtweg verraten hat. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا كانت خطة هروبنا كُشفت كباقي العملية اللعينة |
Sag mir, wer uns damals verraten hat. | Open Subtitles | من قام بخيانتنا بالضبط ؟ |