Mit einem gekreuzigten Versager Kohle machen zu wollen! | Open Subtitles | لأفكر أنك تستطيع أن تجني المال من خاسر مصلوب |
Vielleicht bin ich einfach ein Versager. | Open Subtitles | أجل .. ربما ان مجرد شخص خاسر لا يمكنه فعل شيء بشكل صحيح .. |
Hm, er war ein ziemlicher Versager. | Open Subtitles | .. حسناً لقد كان فاشلاً لم يصنع أيّ أموال أبداً |
Ja, sie sagten mir, dass ich weich werde und für euch Versager sterbe. | Open Subtitles | أجل، قالوا لي إنني أصبحت عاطفياً ومت لأجلكم أيها الفشلة. لم أصدقهم. |
Wenn wir kein spitzenmäßiges Geschäft aufziehen, werden wir als Versager abgestempelt. | Open Subtitles | إن لم يكن عملنا من الطراز الرفيع فسنكون فاشلين |
Ich sagte ihr, dass ich es nicht aushalte, denn die Art, wie mich der Lehrer behandelte, mich vehöhnte, und mich als ein Beispiel für einen Versager benutzte. | TED | وقلت لها أنني لا أستطيع مواجهة ذلك بسبب الطريقة التي تعاملني وتسخر بها مني المعلمة واستخدامها لي كمثالا على الفشل |
- "Versager" würde dir noch schmeicheln. | Open Subtitles | أنت مثير للشفقة ، أتَعْرفُ ذلك ؟ أنت حتى لم تصل لمستوى الفاشلين أنت جزء من الفاشل |
Du hast den Trainerjob nicht wegen uns angenommen, sondern weil du am College ein Versager warst und Shake ein Superstar. | Open Subtitles | أنت لم تأخذ المهنة التدريبية لأجلنا أخذت هذا لأنك كنت خاسر في الكلية بينما شايك كان نجم بارز. |
Oh bitte, wenn ein Versager wie Randall mich töten kann, habe ich es verdient. | Open Subtitles | ارجوك لو خاسر مثل راندل استطاع قتلي فأنا استحق ذالك |
Schlimm genug, dass du dich damals für diesen Versager entschieden hast. | Open Subtitles | كنت لا فقط كنت الشخير ذلك ... خاسر مثير للشفقة. |
Du schufst mich. Ich schuf keinen Versager als mein Gegenstück. | Open Subtitles | أنت صنعتني ،أنا لم أصنع شخصاً فاشلاً لأسعد نفسي |
Du sagtest, er wäre ein Versager. Die Einzige, die bläst, bist du. | Open Subtitles | قلت إنه سيكون فاشلاً وبالتالي أنت المتملّق الوحيد هنا |
Du wirst mich immer nur als Versager betrachten, richtig? | Open Subtitles | لا يمكنك رؤيتي في أي شيء آخر غير كوني غبياً و فاشلاً ، أيمكنك ذلك ؟ ماذا ؟ |
Einer Horde Versager und Spinner? Da kannst du Gift drauf nehmen. | Open Subtitles | مجموعة من الفشلة المجانين، بالتأكيد لديّ. |
Sie Versager erinnern sich also daran, wer Sie sind. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أنكم نجحتم في استعادة ذاكرتكم أيها الفشلة. |
Talent nicht. Es gibt jede Menge begabte Versager. | Open Subtitles | الموهبة لن تجدي، لاشيء أكثرُ شيوعًا من أشخاصٍ فاشلين وأصحاب مواهب في الوقت ذاته |
Nach 2016 zurückkehren und den Rest unseres Lebens - als unbedeutende Versager leben, oder... | Open Subtitles | ونعود إلى سنة 2016 ونعيش حياتنا كبؤساء فاشلين |
Aber es war nicht vorherzusehen, ... .. welch Versager aus Euch werden würde. | Open Subtitles | لكنه لم يتوقع نوع الفشل الذي الذي ستصبح عليه |
niemand der Freunde hat, ist ein Versager. Danke für die Flügel! In Liebe, Clarence | Open Subtitles | تذكر أنه لا يعرف الفشل من لديه أصدقاء، شكراً على الجناحين" |
Ich hatte nur Versager, aber du... | Open Subtitles | اننى قد نلت ما اريد من الأشخاص الفاشلين ولكنك كنتى بالفعل مع مصاصى الدماء |
Aus "Charlie dem Versager" wird heute "Charlie der Gewinner". | Open Subtitles | تشارلى أيها الخاسر لقد سمعت هذه الجملة طوال حياتى |
Er sagte immer: "Es gibt zwei Arten von Menschen auf dieser Welt, Erfolgsmenschen und die Versager". | Open Subtitles | لقد كان يقول "جيفري, هنالك نوعان من البشر في هذا العالم" إنهم المنجزون و الفاشلون. |
Ich bin reich! Macht's gut, ihr Versager. Hab euch eh immer gehasst! | Open Subtitles | حسناً, أنا غني وداعاً أيها الخاسرون الذين لطالما كرهتهم |
Ehrgeizig und ohne Talent. Ein Versager, wie er im Buche steht. | Open Subtitles | طموح بلا فائدة فهو ليس لديه موهبة، إنه فاشل تماماً |
Und solange sich das nicht ändert, können Sie mich einen Versager nennen. | Open Subtitles | تستطيعون ان تعتبروني فاشلا حتي يأتي هذا اليوم |
Falls Sie ein Versager sind oder denken, einer zu sein, gibt es gute Neuigkeiten für Sie: Vielleicht haben Sie Erfolg gemäß Maßstäben, die Sie bislang noch nicht akzeptiert haben. | TED | في الحقيقة، إذا كان أحدكم فاشلًا او يعتقدُ أنه فاشلًا، عندي بعض الأخبار الجيدة من أجلكم: قد تحققون النجاح عن طريق النماذج التي لم تحترمونها بعد. |
Und wie ich höre, seid ihr ein paar echte Versager. | Open Subtitles | لقد أجريت بعض التحري عنكما ومما سمعت فأنتما ثنائيان خاسران. |
Sie sind doch derjenige, der wohnt wie ein Versager. | Open Subtitles | - بيننا نحن الاثنين ، أنت من يعيش حياته كفاشل -لماذا؟ |