"verschwunden ist" - Traduction Allemand en Arabe

    • اختفت
        
    • إختفى
        
    • إختفت
        
    • إختفاء
        
    • اختفاء
        
    • يختفي
        
    • أختفى
        
    • أختفت
        
    • أختفاء
        
    • معادلاً
        
    • اختفائه
        
    • اختفائها
        
    • إختفائه
        
    • إختفائها
        
    • أختفي
        
    Ich könnte die Stelle, wo Buffy verschwunden ist, unter die Lupe nehmen. Open Subtitles بامكاني فحص البقعة حيث اختفت بافي والبحث من أجل الأدلة
    Die SS Queen Anne, die vor 60 Jahren verschwunden ist. Open Subtitles إس إس الملكة آن التي حسب كلّ الروايات إختفى بدون أثر قبل أكثر من ستّون سنة.
    Lass mich raten, womöglich weil auf dem Auto, aus dem unsere Tochter verschwunden ist, ein Handabdruck gefunden wurde? Open Subtitles لأنني على ما أتذكر بأنه توجد بصمة على السيارة التي إختفت منها إبنتنا.
    Man kann nicht zurückverfolgen, wohin das Gemisch verschwunden ist? Open Subtitles أليس هناك طريقة لتتبع مكان إختفاء المعدن ؟
    Miss Johnson hat erzählt, Sie hätten nach Spuren gesucht, weil die Prinzessin verschwunden ist. Open Subtitles الآنسة ً جونســون ً تقول بأنك كنت تبحثين عن أدلة حول اختفاء الأميرة ألهذا السبب كنت في جناح الرياضة ؟
    Der Junge, der nicht verschwunden ist, und doch verschwunden ist. Open Subtitles أنا الأن مع هذا الصبي ألذي لم يختفي حقيقة
    Wissen Sie, dass hier im Haus ein Fläschchen Morphium verschwunden ist? Open Subtitles هل تعلم أن أنبوب من المورفين أختفى من المنزل؟
    Bis gestern hier in Paris meine Tochter verschwunden ist. Open Subtitles لم تكن ريثما اختفت ابنتى البارحة في باريس
    Sie hat eine ungerechtfertigte Kündigungsklage eingereicht, die mysteriöserweise verschwunden ist. Open Subtitles قامت برفع دعوى بسبب إنهاء الخدمة الغير مشروع. و التي اختفت بشكل غامض.
    Ich sehe hier Aufnahmen von 'nem Wagen, der angeblich verschwunden ist. Open Subtitles أنا أنظر إلى فيديو لسيارة يُفترض أنها اختفت
    Das hier ist ein Schulfoto." "Wir wissen zwar, dass er mit der 12-jährigen Tochter von Senator Hank Rose verschwunden ist." Open Subtitles إختفى ومعه فتاة فى الثانية عشر من العمر ابنة السيناتور روز
    Warum finden wir nicht raus, ob kürzlich eine verschwunden ist? Open Subtitles الذي لا نُحاولُ الإكتِشاف إذا أي واحد هَلْ إختفى مؤخراً؟
    Sag mir, wo zum Teufel du und dein zwielichtiger Bruder in der Nacht wart, als Ernie verschwunden ist. Open Subtitles أخبرني أين كنت أنت و أخوك الفاشل في الليلة التي إختفى فيها إيرني؟
    In der Nacht, als sie verschwunden ist, hatte sie einen Anfall. Open Subtitles أصيبت بنوبةٍ منه بالليلة التي إختفت بها.
    Aber nach all diesen Jahren bin ich mir nicht sicher, dass ich überhaupt weiß, wie oder warum sie verschwunden ist. Open Subtitles لكن بعد كل هذه السنوات ، أنا لست واثقاً أنني أملك أى حدس كيف أو لماذا إختفت
    - Ich glaube, sie war ganz froh, dass das Baby verschwunden ist. Open Subtitles على أية حال، تأخر قرارها كثيراً لتستيقظ وتكتشف إختفاء طفلها
    Und wenn schon, wenn ich eine Waffe von Mr. Moku gekauft habe? Die Waffe wurde aus meinem Haus gestohlen, bevor meine Frau verschwunden ist. Open Subtitles ذلك المسدس سُرق من منزلي قبل إختفاء زوجتي.
    Nun, da Käpt'n Einsicht verschwunden ist;... Welche Superhelden können den Golf jetzt noch retten? Open Subtitles " مع اختفاء كابتن " هايندسايت من هو البطل الذى سينقذ الخليج الآن؟
    Ich musste es langsamer angehen lassen, seit mein Mann verschwunden ist. Aber ich tue, was ich kann. Open Subtitles تحتّم أن أُبطئ منذ اختفاء زوجي، لكنّي أبذل قصارى جهدي
    Und er wird niemals aufhören, bis alles, was Ihnen wichtig ist, verschwunden ist. Open Subtitles و لن يتوقف إلى أن يحرص أن كل شئ تهتم أنت لأمره يختفي
    Sehen Sie, der einzige Punkt, auf den es ankommt... das er ohne die geringste juristische Begründung verschwunden ist. Open Subtitles أنظر، النقطة الوحيدة التى نود الوصول لها هي انه أختفى بدون أي نوع من المراجعات القضائية
    Ich sage nur, dass es mit Ihnen immer Probleme gibt und dass Geld verschwunden ist. Open Subtitles كل ما قلته أن هذه الأشياء السيئة حدثت حولكم بعض الأموال أختفت أعتقد أنكم يمكنكم مساعدتى فى إسترجاعها
    Der erfolgte einen Monat, nachdem Pierre verschwunden ist. Open Subtitles لذا هذا ما حدث سوى بشهر واحد من أختفاء بيري
    Das Gebiet, das im Jahr 2005 verschwunden ist, war so groß wie das ganze Land östlich des Mississippis. TED وقد كان الجزء الذي اختفي في عام 2005 معادلاً لكل شيء شرق الميسيسيبي
    Bevor du dich versiehst, wird es 20 verschiedene Geschichten geben, warum er verschwunden ist. Open Subtitles قبل أن تكون هنالك أكثر من 20 قصة مختلفة عن سبب اختفائه
    Er ist Menschenleben wert und wenn sie bemerken, dass er verschwunden ist, wird dich jeder Sicherheitsdienst in der westlichen Hemisphäre verfolgen. Open Subtitles إنها تكلف أرواحا, وعندما يدركون اختفائها, ستجدين كل المخابرات الأمنية في النصف الغربي من العالم يلاحقونك
    Seit er verschwunden ist, erträgt sie es nicht, an ihren Verlobten zu denken, wenn sie sich befriedigt. Open Subtitles منذ إختفائه لا يمكنها أن تتوقف عن التفكير بخطيبها ولا تشبع رغباتها
    Ich habe ihr Foto vom Hexen-Altar geklaut, aber Maggie wird wahrscheinlich bemerken, dass es verschwunden ist. Open Subtitles أخذت صورتها من خزانة سحرية ولكن ماجي ستلاحظ إختفائها عاجلاً أم آجلاً
    Er sprach auch von einer gewissen Geldkiste, die verschwunden ist. Open Subtitles هو ذكر أيضاً شيء ما بخصوص صندوق نقود أختفي فجأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus