"versicherung" - Traduction Allemand en Arabe

    • التأمين
        
    • تأميني
        
    • للتأمين
        
    • تأمينه
        
    • تأمين
        
    • تأمينك
        
    • ضمان
        
    • تأميناً
        
    • الضمان
        
    • للتأمينات
        
    • بتأمين
        
    • تامين
        
    • التأمينات
        
    • البوليصة
        
    • بالتأمين
        
    Schön, dich zu sehen. Ich habe alles mit der Versicherung geklärt. Open Subtitles أنا سعيدة جداً برؤيتك لقد وصلني حالاً تعديلات التأمين النهائية
    Die Versicherung lässt sich verdammt viel Zeit, um Rex' Police auszuzahlen. Open Subtitles انها شركة التأمين تسحب من رصيد ريكس ولا أفهم السبب
    Sie geben es mir und sagen Ihrer Versicherung, es wurde gestohlen? Open Subtitles تعطيه لي، وبعد ذلك تتصل بشركة التأمين وتقول أنّه سُرق؟
    Ich erhielt eine Nachricht, dass meine Versicherung nur einen Teil der Kosten für meine Dialyse übernimmt. Open Subtitles لقد وصلني إشعار هذا التأمين الخاص بي وهو يغطي دفعات جزئية من غسل الكلى خاصتي.
    Du weisst nicht, wie es ist, von einer Versicherung verarscht zu werden. Open Subtitles ..أنت لا تعلم كيف يبدوا الأمر .عندما تسخر منك شركات التأمين
    Ich wollte fragen, ob ich für meine Versicherung eine Kopie meiner Aufzeichnungen kriegen könnte. Open Subtitles كنت اتسأل هل استطيع ان احصل على نسخة من من السجلات لشركة التأمين
    Dann müssen wir wohl die 17 Dollar von der Versicherung nehmen und von vorn anfangen. Open Subtitles حسنا , سيكون علينا أن نسترجع تلك الـ17 دولار شيك التأمين ونبدأ من جديد
    Wir mussten etwas über eine Versicherung lesen, die in den 30ern bankrott ging. Open Subtitles لذا، توجب علينا القراءة عن شركة التأمين التي أفلست في عام 1930،
    Wenn er noch nebenan wohnen würde, hätte er keine Probleme mit seiner Versicherung. Open Subtitles إذا كان مازال يسكن بجانبنا لما كان لديه هذه المشكله مع التأمين
    Es erlaubt ihnen, produktiver zu werden, sodass sie sich mit der Zeit die Versicherung selbst leisten können. TED وتعطيهم الفرصة لكي يكونوا اكثر انتاجاً ومع الوقت يصبحون قادرين على كسب التأمين بنفسهم من دون مساعدة.
    Da gibt es sehr viele Beispiele und ich werde Ihnen ein Beispiel geben, das nicht mein Lieblingsbeispiel ist: Versicherung. TED هنالك العديد, العديد من الأمثلة وسوف أعطيكم واحداً هذا هو ليس مثالي المفضل: التأمين.
    Ich brauchte 1,5 Jahre, um die Versicherung ordentlich aufzusetzen. TED استغرق مني سنة ونصف للحصول على التأمين بصورة صحيحة.
    Dafür eine Versicherung zu entwickeln, war schwer, aber die größte Herausforderung war es, sie auch zu verkaufen. TED من الصعب وضع غطاء لكن أتضح أن التحدي الحقيقي كان بيع وثائق التأمين
    Bei Versicherungen muss der Bauer der Versicherung vertrauen und muss der Versicherung Geld vorstrecken. TED للتأمين، يحتاج الفلاح ليثق بشركات التأمين، ويحتاج لدفع المال لشركات التأمين
    Wir versuchten einige Jahre lang, die Versicherung direkt an Bauern zu verkaufen, was sehr hohe Marketingkosten und einen sehr bescheidenen Erfolg mit sich gebracht hat. TED حاولنا لبعض السنوات بيع وثائق التأمين للمزارعين مباشرةً بتكاليف تسويق مرتفعة جدًا ونجاح محدود جدًا
    Wenn ich mit 'nem Mitfahrer erwischt werde, verliere ich meine Versicherung. Open Subtitles اذا رأو اي شخص راكب هنا في الخلف سأفقد تأميني
    Ein netter Mann von der Versicherung war hier. Open Subtitles جاء رجل لطيف من شركة ماتشال للتأمين على الحياة
    Heiliger Mist, sein Führerschein, Zulassung und die Versicherung sind alle erfunden. Open Subtitles يا للهول,ان رخصته و أوراق تسجيله و تأمينه كلها مزيفة
    Ihnen ist nicht zu trauen, deshalb habe ich eine Versicherung abgeschlossen. Open Subtitles أترى، علمت أنك لست محل ثقة لذا وضعت لنفسي تأمين
    Ich bin keine Ärztin, sondern Belastungsspezialistin für Ihre Versicherung. Open Subtitles لست طبيبة. إنّي أخصائيّة مراجعة انتفاع. إنّي أمثّل ناقل أخبار تأمينك.
    Das war die Versicherung, die sie wollte und die sie erhielt. Open Subtitles وكان هذا ضمان لما كانت تريده, وقد حصلت عليه
    Da ich eine Versicherung brauche, heirate ich morgen. Open Subtitles لذا أحتاج تأميناً صحياً ، لهذا سأتزوج غداً
    Er bekam vier Millionen von der Versicherung und ich wollte nur meinen Anteil. Open Subtitles وحصل على ملايينه الأربعة من الضمان وكنت أريد حصتي
    Ich habe eine 1-800 Nummer von der Greenblatt Versicherung, aber da ist bis morgen geschlossen. Open Subtitles قمتُ بالإتصال بـرقم هاتفي مسجّل لـ"غرينبلات للتأمينات" لكنهم خارج فترة العمل حتى يوم غدٍ.
    Der Gouverneur hat betont, dass alle Kosten von der Versicherung der Familie übernommen werden. Open Subtitles سارع الحاكم في توضيح أن جميع النفقات العلاجية ستتم تغطيتها بتأمين العائلة.
    Ohne Papiere und Versicherung wird es schwer, sie zurückzubekommen. Open Subtitles بدون وثائق اة تامين حظا طيبا في استرجاعها!
    Doch jetzt, mit dem Geld der Versicherung, können wir uns scheiden lassen und jeder kann seinen Weg gehen. Open Subtitles و الآن، بمساعدة التأمينات يمكن لكلانا أن يسلك طريقه
    Nun, die Versicherung ist weniger als drei Monate alt. Open Subtitles حسناً ، هذه البوليصة تاريخها أقل من ثلاثة أشهر
    Wegen eines Missverständnisses bei der Versicherung werde ich für meinen Dienst kein Bargeld erhalten. Open Subtitles و بسبب سوء التفاهم الذي حصل بالتأمين لم أستلم أية نقود على خدماتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus