Du versteckst den Schlüssel in der Speisekammer auf dem obersten Bord. | Open Subtitles | إنّك تخفي المفتاح بغرفة المؤونة.. في الرفّ العلويّ |
Auch nicht daran, dass du unnötig das Leben der anderen gefährdest,... ..indem du einen Mörder versteckst. | Open Subtitles | ولن اذكرك بانك قد استهنتى بكل الأرواح التى تراعينها ويجب مراعتها بسبب انك تخفين قاتل معروف |
Du versteckst hier nichts. Ist das klar? | Open Subtitles | و لا يجب عليك أن تخفى أى منهم هل هذا واضح ؟ |
Warum lässt du mich nicht einen Blick darauf werfen was du in der Akte versteckst damit ich darüber wegkommen kann? | Open Subtitles | لمَ لا تسمح لي بإلقاء نظرة على ما تخفيه في المجلد ذلك؟ حتى أستطيع الاستمرار في هذا؟ |
Nun klammerst du dich an Gott, versteckst dich in der Wüste und hast Angst. | Open Subtitles | الآن أنت متعلق بالرب تذهب الي الصحراء لكي تختبئ لأنك مرعوب |
Du versteckst deine Klienten hier. Du lässt deine Freunde hier bleiben. | Open Subtitles | أنت تقوم بإخفاء عملاؤك هنا و تدع أصدقاءك يقيمون هنا |
Du nimmst das Mittel selbst und versteckst es? | Open Subtitles | أنت تأخذ هذا الدواء بنفسك وتريد أن تخبئ هذا |
Für einen mit deiner Macht versteckst du dich ja ganz schön. | Open Subtitles | .. أتعرف ، بالنسبة لشخص لديه هذه القوّة فأنت بالتأكيد تحب الإختباء |
Wenn du hier Geld versteckst, füge ich dir Leid zu, das du nie vergisst! | Open Subtitles | اذا كنت تخبأ شياً سوف أأذيك بطرق . لن تنساها ابداً |
Du versteckst eine Waffe zwischen den Beinen. | Open Subtitles | إنني لم أندم قط على تعلمي اللغة الفرنسية. إنني أعلم أنك تخبيء سلاحاً بين ساقيك. |
Aber wenn du mit mir zusammen wärst, würde wollen, dass du Cedric versteckst, vielleicht ein paar Kerzen holst und die Football-Leintücher auswechselst. | Open Subtitles | لكن لو كنت انا وأنت كنت اريد ان تخفي الألعاب كلها وربما بعض الشموع |
Die ganze Zeit versteckst du diese hübsche Frau vor uns? | Open Subtitles | كل هذا الوقت و أنت تخفي هذه السيدة الجميلة بعيداً عنا؟ |
Was auch immer es ist, das du versteckst, such dir besser einen Platz aus, der nicht weggewaschen wird. | Open Subtitles | مهما كان ما تخفي اختر منطقة لن تجرفها المياه |
Du versteckst etwas. Was auch immer es ist, du wirst mich da nicht mit reinziehen. | Open Subtitles | أنتِ تخفين شيئاً، أياً كان ذلك فلن توقعي بيّ، معكِ |
Wieso versteckst du dich hinter deinen Haaren? Du bist so hübsch. | Open Subtitles | لم تخفين وجهك وراء كل هذا الشعر انت جميله |
Schau, wenn Du etwas versteckst, oder jemanden, wir sind nicht die Polizei. | Open Subtitles | انظرى، إذا كنتِ تخفى شيء ما أو شخص ما، نحن لسنا من الشرطة |
Du musst nach Hause kommen und der Welt zeigen, dass du dich nicht versteckst. | Open Subtitles | يجب أن تأتي البيت وتظهر للعالم أنه لا يوجد لديك ما تخفيه. |
'Cassie, es ist nicht richtig, dass du dich in dieser Klinik versteckst. Du musst hinaus in die Welt! ' | Open Subtitles | كاسي، ليس من العدل ان تختبئ بعيدا في تلك العياده، فيجب عليك الخروج إلى العالم |
Wenn du einen Mörder versteckst, gerätst du selbst in Schwierigkeiten. | Open Subtitles | إذا قمت بإخفاء قاتل فستصبحين في مأزق أيضاً |
Kommst hier rein, verrückst meine Möbel, versteckst meine Sachen... Gottverdammt noch mal, Frau. | Open Subtitles | تأتي هنا تنقل الأثاث تخبئ الأغراض تباَ لتلك المرأة |
Aber ich kann nicht zulassen, dass du dich versteckst, weil du sauer auf Cate bist. | Open Subtitles | كفالتك؟ ولكني لن أدعك تخبئين نفسك لأنك غاضبة من كايت |
Also, wenn du so unschuldig bist, warum versteckst du dich hier? | Open Subtitles | إذاً ، لو كنت أنت بريئة فلماذا أنت تختبئين هنا ؟ |
Warum versteckst du dich unter diesem Umhang? | Open Subtitles | لماذا تتستر تحت هذه العباءة؟ |
Du versteckst unter deiner Robe, die du übrigens nie trägst, ein Sandwich ... | Open Subtitles | تُخفي سندويشاً تحتَ رِدائِكَ الكَهَنوتي، الذي لَم تَرتديه من قَبل |
Bist du verheiratet? Oder warum versteckst du dich so oft hier? | Open Subtitles | يجب أن تكوني , و إلا فإنكِ لن تكوني مختبأة هنا في كثير من الأحيان . |