"versteckst" - Traduction Allemand en Arabe

    • تخفي
        
    • تخفين
        
    • تخفى
        
    • تخفيه
        
    • تختبئ
        
    • بإخفاء
        
    • تخبئ
        
    • الإختباء
        
    • تخبأ
        
    • تخبيء
        
    • تخبئين
        
    • تختبئين
        
    • تتستر
        
    • تُخفي
        
    • مختبأة
        
    Du versteckst den Schlüssel in der Speisekammer auf dem obersten Bord. Open Subtitles إنّك تخفي المفتاح بغرفة المؤونة.. في الرفّ العلويّ
    Auch nicht daran, dass du unnötig das Leben der anderen gefährdest,... ..indem du einen Mörder versteckst. Open Subtitles ولن اذكرك بانك قد استهنتى بكل الأرواح التى تراعينها ويجب مراعتها بسبب انك تخفين قاتل معروف
    Du versteckst hier nichts. Ist das klar? Open Subtitles و لا يجب عليك أن تخفى أى منهم هل هذا واضح ؟
    Warum lässt du mich nicht einen Blick darauf werfen was du in der Akte versteckst damit ich darüber wegkommen kann? Open Subtitles لمَ لا تسمح لي بإلقاء نظرة على ما تخفيه في المجلد ذلك؟ حتى أستطيع الاستمرار في هذا؟
    Nun klammerst du dich an Gott, versteckst dich in der Wüste und hast Angst. Open Subtitles الآن أنت متعلق بالرب تذهب الي الصحراء لكي تختبئ لأنك مرعوب
    Du versteckst deine Klienten hier. Du lässt deine Freunde hier bleiben. Open Subtitles أنت تقوم بإخفاء عملاؤك هنا و تدع أصدقاءك يقيمون هنا
    Du nimmst das Mittel selbst und versteckst es? Open Subtitles أنت تأخذ هذا الدواء بنفسك وتريد أن تخبئ هذا
    Für einen mit deiner Macht versteckst du dich ja ganz schön. Open Subtitles .. أتعرف ، بالنسبة لشخص لديه هذه القوّة فأنت بالتأكيد تحب الإختباء
    Wenn du hier Geld versteckst, füge ich dir Leid zu, das du nie vergisst! Open Subtitles اذا كنت تخبأ شياً سوف أأذيك بطرق . لن تنساها ابداً
    Du versteckst eine Waffe zwischen den Beinen. Open Subtitles إنني لم أندم قط على تعلمي اللغة الفرنسية. إنني أعلم أنك تخبيء سلاحاً بين ساقيك.
    Aber wenn du mit mir zusammen wärst, würde wollen, dass du Cedric versteckst, vielleicht ein paar Kerzen holst und die Football-Leintücher auswechselst. Open Subtitles لكن لو كنت انا وأنت كنت اريد ان تخفي الألعاب كلها وربما بعض الشموع
    Die ganze Zeit versteckst du diese hübsche Frau vor uns? Open Subtitles كل هذا الوقت و أنت تخفي هذه السيدة الجميلة بعيداً عنا؟
    Was auch immer es ist, das du versteckst, such dir besser einen Platz aus, der nicht weggewaschen wird. Open Subtitles مهما كان ما تخفي اختر منطقة لن تجرفها المياه
    Du versteckst etwas. Was auch immer es ist, du wirst mich da nicht mit reinziehen. Open Subtitles أنتِ تخفين شيئاً، أياً كان ذلك فلن توقعي بيّ، معكِ
    Wieso versteckst du dich hinter deinen Haaren? Du bist so hübsch. Open Subtitles لم تخفين وجهك وراء كل هذا الشعر انت جميله
    Schau, wenn Du etwas versteckst, oder jemanden, wir sind nicht die Polizei. Open Subtitles انظرى، إذا كنتِ تخفى شيء ما أو شخص ما، نحن لسنا من الشرطة
    Du musst nach Hause kommen und der Welt zeigen, dass du dich nicht versteckst. Open Subtitles يجب أن تأتي البيت وتظهر للعالم أنه لا يوجد لديك ما تخفيه.
    'Cassie, es ist nicht richtig, dass du dich in dieser Klinik versteckst. Du musst hinaus in die Welt! ' Open Subtitles كاسي، ليس من العدل ان تختبئ بعيدا في تلك العياده، فيجب عليك الخروج إلى العالم
    Wenn du einen Mörder versteckst, gerätst du selbst in Schwierigkeiten. Open Subtitles إذا قمت بإخفاء قاتل فستصبحين في مأزق أيضاً
    Kommst hier rein, verrückst meine Möbel, versteckst meine Sachen... Gottverdammt noch mal, Frau. Open Subtitles تأتي هنا تنقل الأثاث تخبئ الأغراض تباَ لتلك المرأة
    Aber ich kann nicht zulassen, dass du dich versteckst, weil du sauer auf Cate bist. Open Subtitles كفالتك؟ ولكني لن أدعك تخبئين نفسك لأنك غاضبة من كايت
    Also, wenn du so unschuldig bist, warum versteckst du dich hier? Open Subtitles إذاً ، لو كنت أنت بريئة فلماذا أنت تختبئين هنا ؟
    Warum versteckst du dich unter diesem Umhang? Open Subtitles لماذا تتستر تحت هذه العباءة؟
    Du versteckst unter deiner Robe, die du übrigens nie trägst, ein Sandwich ... Open Subtitles تُخفي سندويشاً تحتَ رِدائِكَ الكَهَنوتي، الذي لَم تَرتديه من قَبل
    Bist du verheiratet? Oder warum versteckst du dich so oft hier? Open Subtitles يجب أن تكوني , و إلا فإنكِ لن تكوني مختبأة هنا في كثير من الأحيان .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus