Ich möchte nicht unhöflich sein, aber ich versteh nicht, wovon Sie reden. | Open Subtitles | لا أودّ أن أكون فظة معك ولكننى لا أفهم ما تقولينه |
Mr. Seinfeld, ich versteh nicht ganz, warum Sie hier einen Job wollen. | Open Subtitles | سيد سينفيلد، لست متأكدة بأني أفهم سبب رغبتك في العمل هنا. |
Ich versteh bloß nicht, warum ich dafür so viel mehr bezahlen soll. | Open Subtitles | لا أفهم لم علي أن أدفع كل هذا المبلغ لهذا الميكروفون |
Sitzen deine Strümpfe gerade? Auf gewisser Ebene versteh ich was davon. | Open Subtitles | أنت عالقة بهذا الأمر, أنا افهم هذا على مستوى ما |
Halb verrückt. Ich versteh ja, du willst ihm helfen wegen unserer und seiner Familie. | Open Subtitles | أنا أتفهم أنك تحاول مساعدته بسبب عائلتنا و عائلته |
Und versteh mich nicht falsch, aber ich möchte auch nicht genau wie Deine Familie sein. | Open Subtitles | لا تفهمي هذا غلط و لكن لا اريد ان نكون مثل عائلتك بالضبط كذلك |
Ich versteh' dich nicht, Raimunda. So wie dich die Tante liebte! | Open Subtitles | أنا لا أفهم يا ريموندا خالتي باولا كانت تحبك كثيرا |
Ich versteh nicht, was Sie sagen, Sir, aber 'ne Kappe hätte ich gern. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ما الذي تقوله يا سيدي لكن يروق لي السحرة |
Ich versteh's nicht. Du lässt dich sonst von niemandem so behandeln. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ، أنتِ لا تدعين أيّ أحد يتخطّاكِ |
Ich versteh nicht... warum wollte Dad, dass ich das Foto von dem alten Haus habe? | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا يريد والدي مني أن أحظى بهذه الصورة لهذا المنزل القديم. |
Ich versteh es nicht. Ich meine, wenn er solch ein Genie ist, warum wird er dann wegen einem Haufen Investoren so nervös? | Open Subtitles | لا أفهم الأمر ، أعني ، إذا كان عبقريا هكذا ، لمَ يصبح متوترا هكذا في حضرة مجموعة من المستثمرين؟ |
Ich versteh immer noch nicht, wie man glauben kann, er sei unschuldig. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم كيف يمكن لأي شخصأنيظنأنه غير مذنب. |
Ich versteh Sie, Madame, aber mein Beruf bringt sehr viele Risiken mit sich, und deshalb kann ich Ihr Collier bestenfalls zum Verkauf anbieten... | Open Subtitles | أنا أفهم ذلك سيدتي ولكن مجال عملي محفوف بالمخاطر ولقد خاطرت كثيراً |
Ich versteh nur nicht, warum wir von drei Dutzend Toten nur diese begraben. | Open Subtitles | لا أفهم لم من بين كل هذه الجثث المنتشرة عبر ضفة النهر سندفن هاتين فقط |
Ich versteh nicht... lch hab keinen Sinn für Supergeschäfte. | Open Subtitles | لا أفهم لست ذكياً مثلك فى التخطيط للعمليات الكبيرة لكن هذة عملية شوارع |
Ich versteh's. Es ist kein Vergnügen, im Knast zu sein. | Open Subtitles | .انا افهم .ليس من الضرورى الضحك فى السجن |
Oh, ich, ich, ich wollte Ihre Sammlung nicht ins Lächerliche ziehen. Ich versteh schon. Klingt cool. | Open Subtitles | لا أقصد التقليل من شأن مجموعتك أتفهم ذلك، يبدو شيقاً |
Okay, versteh das nicht falsch, aber ich hasse ein paar Seiten an dieser neuen Sam. | Open Subtitles | حسناً, لا تفهمي هذا بالطريقة الخاطئة لكن جزء من شخصية سام الجديدة تجعلني اكرهك |
Rahul, ich versteh nichts. Was machst du da? | Open Subtitles | راهول لا استطيع فهم اى شئ منك ماذا تفعل؟ |
Und ich versteh immer mehr von den Anspielungen. | Open Subtitles | أعتقد أنني أيضاً بدأت أستوعب أكثر مراجعك حقا؟ |
Marian, dieses Haus ist nicht dein Haus, Liebling. Wir sind nicht die Besitzer! versteh doch! | Open Subtitles | ماريان , هذا المنزل ليس ملكك يا عزيزتى ليس ملكك , هل تفهمين هذا ؟ |
versteh mich bitte nicht falsch. Ich mache mir keine Sorgen um dich. | Open Subtitles | لا تفهميني بشكل خاطئ ..انا لست قلقة عليك |
Bitte versteh mich nicht falsch, aber ich kann mein Leben nicht einfach so abrupt ändern. | Open Subtitles | لا أريدكَ أن تفهمني بالشكل الخاطئ لكن لا يمكنني إقتلاع حياتي بمثل هذه الطريقة |
Ich versteh Sie nicht! Sie sind dumm! Damit komm ich nicht klar. | Open Subtitles | اسمعي لا أستطيع أن أفهمك هذا جنون أنتي بلهاء |
Da versteh ich nicht, ...warum sie nicht observiert worden sind, nachdem sie es verlassen haben. | Open Subtitles | ولكن ما لا أفهمه هو... ... لماذا لم تجعل أحد يقوم... |
Ich versteh's nicht. Du sahst sie oft in letzter Zeit, sie ist verändert. | Open Subtitles | انا لا افهمها لقد رايتها كثيرا مؤخرا لقد تغيرت |
Das versteh ich. Anscheinend machst du so was nicht sehr oft. | Open Subtitles | أنا متفهم هذا الشيء لاتفعلينه في أغلب الأحيان |
Reg dich nicht so auf. Und rede Englisch. Ich versteh dich nicht. | Open Subtitles | من فضلك لاتغيري الأمر تحدثي الإنجليزية من فضلك، لا يمكنني فهمك |
Und jetzt versteh mich nicht falsch, ich will das Beste... für mein Kind, ich meine, er verdient"s, aber... | Open Subtitles | لا تسيء فهمي لكنني أريد الأفضل لولدنا أعني أنه يستحق الأفضل |