Du versuchst nur ein Versprechen einzulösen, dass du mir gegeben hast. | Open Subtitles | أنتِ تحاولين أن تحترمي الوعد الذي وعدتني به ليس إلا |
Entschuldige, versuchst du ernsthaft damit zu argumentieren, dass du genau genommen nicht fremdgegangen bist? | Open Subtitles | لم نكن معاً آسف ، هل تحاولين فعلاً المجادلة بأنك لم تخدعيني تقنياً؟ |
Den musst du dreimal drücken, bevor du versuchst, ihn zu starten. | Open Subtitles | لابد أن تضغط عليها ثلاث مرات قبل أن تحاول تشغيلها |
Du versuchst es zu verstecken, aber in dir steckt auch Güte. | Open Subtitles | أتعرف،أنت تحاول إخفاء ذلك لكن هناك جزء منك فيه شفقة |
versuchst du es mir abzunehmen, dann werde ich die Black Box zerstören. | Open Subtitles | حاولت أن أغتنم هذه من عندي وسوف تدمر على الصندوق الاسود |
Du beantwortes meine Anrufe nicht, wir hängen nie zusammen rum und jetzt versuchst Du, mich Eifersüchtig zu machen durch Schwenken von Edward R. Moron in meinem Gesicht? | Open Subtitles | نحن لا نتسكع ابداً و الان تحاولي ان تجعليني اغار بتحريكك ايدورد ار مورن امام وجهي ؟ |
Und da du eine starke Verbindung zu deiner Mutter hast, versuchst du, in ihre Erinnerung einzudringen. | Open Subtitles | وبما أن أقوى صلة لكِ هي تلك التي تربطك بأمكِ، فسوف تحاولين أن تسكني بذاكرتها. |
versuchst du, noch rauszufinden, ob das richtig oder falsch ist, Shasta? | Open Subtitles | هل لازلتِ تحاولين معرفة ما إذا كان صائباً أو خطئاً؟ |
Was du versuchst ist wirklich schwer, aber Leute schaffen es... und ich glaube wirklich daran, dass du eine von ihnen sein kannst. | Open Subtitles | ما تحاولين القيام به صعب، ولكن يوجد البعض قادرًا على القيام به، وأعتقد حقًا بأنه يمكنكِ أن تكوني واحدة منهم. |
Warum versuchst du immer, dass ich denke, ich wäre nicht hübsch? | Open Subtitles | لما دائما تحاولين أن تجعليني أحس بأنني لست جميلة ؟ |
- Nein, möglich wär, dass du versuchst, alles zu sabotieren, damit wir auffliegen. | Open Subtitles | ربما أنت تحاولين إيجاد طريقة لتفسدي بها هذا الأمر كلّه وتكشفين غطاءنا |
Ich weiß, du versuchst es, aber er ist zu schwer zu verstehen. | Open Subtitles | ، أعني ، أعلم بأنكِ تحاولين لكن من الصعب أن تعرفين |
Und du versuchst, mit Tricks Frauen rumzukriegen, anstatt einfach ehrlich zu sein. | Open Subtitles | وأنتَ ما زلتَ تحاول خداع النّساء لمضاجعتكَ بدَلاً من التّحلّي بالصّدق |
Du versuchst, ihre persönlichen Daten zu hacken, und beklagst mangelndes Vertrauen? | Open Subtitles | أين الثقة؟ تحاول أن تخترق ملفاتها الشخصية، وقلق بشأن الثقة |
(LACHT) versuchst du gerade, für ein Interview mit deiner Mutter Sex rauszuhandeln? | Open Subtitles | هل تحاول أن تقايض مقابلتي مع أمكِ بإقامة علاقة حميمة معك؟ |
Mach es. Wenn du an Sam herumpfuschst, wenn du irgendetwas versuchst... | Open Subtitles | إفعلها اذا عبثت مع سام اذا حاولت فعل اى شئ |
Du kannst immer gewinnen, wenn du es nur wirklich versuchst. | Open Subtitles | يُمكنك الفوز وقتما تشاء لو حاولت بإصرار . أنت تعلم ذلك |
Wenn du versuchst sie oder mich zu nehmen, bist du tot. | Open Subtitles | إذا حاولت أن تأخذ البنت أو تأخذني فسيقتلوك |
Liebes, ich weiß, du versuchst nur, stark zu sein, aber, was passiert ist, ist eine Menge zu verarbeiten. | Open Subtitles | عزيزتي , اعرف بأنك تحاولي ان تكوني قوية لكن ماحدث , يحتاج منا التعامل معه |
Ja, klar. Du versuchst dich auf mein Projekt zu stürzen, weil du gehört hast, dass es zuerst getestet wird. | Open Subtitles | نعم، هذا صحيح أنت تُحاول أن تستولي على مشروعي |
Du stirbst, wenn du versuchst uns zu bekämpfen, Beverly. | Open Subtitles | سَتَمُوتُ إذا تُحاولُ مُحَارَبَتنا،بيفيرلي. |
Es ist nicht schlimm, 50 zu sein, es sei denn, du versuchst, 25 zu sein. | Open Subtitles | .لاشيءمأساويفيأن تكوني فيالـ50. إلا إذا حاولتي أن تكوني في الـ25 |
Wenn du versuchst, es zu ersticken, breitet sich das Öl noch weiter aus. | Open Subtitles | وكلما حاولتِ التخفيف منها تجدينها وقد امتدت أكثر |
- Du versuchst, es durchzukriegen. - Ja. | Open Subtitles | أنت ستحاول الدخول معي في هذة الصفقة أليس كذلك؟ |
Ich find's toll, dass du versuchst, damit klarzukommen, dass ich ein Baby kriege, denn ich brauche dich. | Open Subtitles | و أقدر حقاً محاولتك للحفاظ على هدوئك لإنجابي الطفل لأنني أحتاجك |
Wenn du jetzt versuchst, dich umzubringen, dann stirbst du tatsächlich. | Open Subtitles | لو حاولتَ قتل نفسك الآن، فربما تموت حقاً. |
Dann mach es doch. Das ist eine gute Idee. Warum versuchst du es nicht? | Open Subtitles | إذا ربما يجب أن ذلك فكرة رائعة، لم لا تجرب ؟ |
Schätzchen, wenn du eine Bewegung wie diese versuchst, musst du richtig hart Yoga trainieren. | Open Subtitles | كلا ، يا عزيزتي إن كنتِ ستحاولين التحرك هكذا فيجب أن تتدربين اليوغا كثيراً |
Was denn, versuchst du mir das Gefühl zu geben, produktiv zu sein? | Open Subtitles | ماذا ، أتحاولين أن تجعليني أحسّ بأنني مازلت منتجاً؟ |
Also siehst du dich um, wo du landest. und du versuchst dich vorzubereiten. | TED | حسناً .. تنظر من حولك .. والى اين ستهبط وتحاول ان تهيء نفسك |