Ich vertraue ihm nicht mehr, aber sie würden nie zustimmen. | Open Subtitles | لم أعد أثق به,لكنهم لن يوافقوا على أي شيئ |
Ich vertraue ihm, aber die Systeme sind nicht in den Karten des Archivs. | Open Subtitles | إني أثق به ، لكن النظام لا يظهر في خرائط الأرشيف |
Ich vertraue ihm völlig, und dieses Thema ist jetzt beendet. | Open Subtitles | وأنا أثق به تماماً وهذا الموضوع مغلق نهائياً |
Der Typ, der der Anführer ist, Parada, ich vertraue ihm. | Open Subtitles | الرجل الذي يقوم بذلك، بارادا انا اثق به |
Klaus verhält sich, als wären wir seine persönliche Armee. Ich vertraue ihm nicht. | Open Subtitles | (كلاوس) بالواقع يتصرّف كأنّنا جيشه الخاص، ولستُ أثق فيه. |
Ich kennen einen Bundesagenten, ein ehrlicher Kerl, ich vertraue ihm. | Open Subtitles | أعرف رجلاً، فدرالي، رجُل صلب حقيقيّ أنا أثق به |
- Ich vertraue ihm genug, um ihm einen Ausschnitt vorzuspielen und nicht zu verraten, woher er stammt. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أثق به بما يكفي . لأعزف له مقطوعة جزئية منها . دون أن أخبره بمصدرها |
Ich vertraue ihm tausend Mal mehr als einer Ratte wie dir. | Open Subtitles | يحظى باحترام كامل من طاقمه ومني شخصيًا أثق به أكثر من أحمق مثلك بألف مرة. |
Schau, ich weiß nicht, was zwischen dir und deinem Dad vorgefallen ist, aber ich vertraue ihm. | Open Subtitles | لا أعلم ما حدث بينك وبين والدك لكنني أثق به |
Ich vertraue ihm, auch wenn ich nicht weiß, was er vorhat. | Open Subtitles | انظر، أنا أثق به. أنا فقط لا أعرف ما هي خطة لعبته. |
Ich denke, ich vertraue ihm weniger als Kellogg. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت ل أدعوه إلى الحزب أعتقد أنني أثق به أقل من كيلوج. |
Ich weiß, er kommt notfalls allein zurecht. Und ich vertraue ihm. | Open Subtitles | تعلم انه يستطيع تدبر أمره ، وأنا أثق به |
Ich vertraue ihm und werde das nicht missbrauchen. | Open Subtitles | أنا لن أكسر هذه الثقة ، أنا أثق به |
Hör mal, ich vertraue ihm oder seinen kleinen Huren nicht. | Open Subtitles | اسمع، لا أثق به أو بعاهراته الصغيرات |
Ich... Ich vertraue ihm. Und es sollte mich nicht nervös machen. | Open Subtitles | انني أثق به, ولا يجب أن يزعجني |
Er bearbeitet meine Scheidung, ich vertraue ihm. | Open Subtitles | إنه يتولى أمر طلاقي لذا أجل، إني أثق به |
Und das Schlimmste ist, ich vertraue ihm nicht. | Open Subtitles | والجزء الأسوء في هذا أني لا اثق به |
Ich vertraue ihm und warte. | Open Subtitles | اننى اثق به و انتظر |
Ich vertraue ihm. Wirklich. | Open Subtitles | إنني اثق به, حقاً |
Ich vertraue ihm. | Open Subtitles | أنا أثق فيه |
Ich vertraue ihm bedingungslos. | Open Subtitles | (لدي موعد مسبق مع المحقق (سبيرز أثق بهِ تماماً |