| Ich habe mir tausende solcher Marktplätze angesehen, und Vertrauen und Effizienz sind immer ausschlaggebende Elemente. | TED | الآن، لقد نظرت لآلاف من هذه الأسواق، وكانت الثقة والكفاءة هي المكونات الحاسمة دائماً. |
| Wie ahmen wir nach, wie Vertrauen von Angesicht zu Angesicht aufgebaut wird? | TED | كيف يمكننا تقليد الطريقة التي بنت الثقة وجها لوجه على الإنترنت؟ |
| Es ist gefährlich, Menschen zu Vertrauen, die Sie nicht sehr gut kennen. | Open Subtitles | ألا تعرف أنه من الخطورة الوثوق لناس لا تعرفهم جيدا ؟ |
| Es geht darum, wie man entwirft, um Vertrauen, vertrauensvolle Beziehungen wieder aufzubauen. | TED | إنّما كيف تصمّم و تعيد بناء الثّقة العلاقات المبنيّة على ثقة |
| Sie können ihm Vertrauen. Fühlen Sie sich hier wie zu Hause. | Open Subtitles | . تستطيع أن تثق به أطلب ممن معك أن يرتاحوا |
| Ich vertraue lhnen und sie Vertrauen mir, so lange wir Versprechen halten. | Open Subtitles | أنا أثق بك وهم يثقوا بى طالما أننا نحافظ على وعودنا |
| Unsere Ängste führten zu blindem Vertrauen in die Rechtmäßigkeit von Sparmaßnahmen. | TED | و مخاوفنا قادتنا إلى الثقة العمياء في عقيدة من التقشف |
| Teams die länger zusammenarbeiten werden besser, weil es Zeit braucht um Vertrauen aufzubauen, welches für wahre Aufrichtigkeit und Offenheit nötig ist. | TED | إذاً الفرق التي تعمل معاً لوقت أطول تتحسن، لأنها تأخذ وقت لتطوير الثقة التي تحتاجها للصراحة و الانفتاح الحقيقي. |
| Es ist wahr, dass Vertrauen und Liebe es die Sache wert machen. | TED | إنه لصحيح أن الثقة و الحب, هما اللذان يجعلانه جديراً بالإهتمام. |
| Wenn sie es nicht verinnerlichen können, werden sie ihm auch nicht Vertrauen. | TED | وان لم يستطيعوا تطبيقه او فهمه لن يتمكنوا من الثقة به |
| Und zum Vertrauen... Du bist der Beste... wegen die Nette, das du sagst. | Open Subtitles | و من قبيل الثقة , انت الافضل من حديث الادب فيما تقوله |
| Diese Frau fand Vertrauen, Freundschaft als sie in unserem Land Zuflucht suchte. | Open Subtitles | هذه المرأة وجدت الثقة و الصداقة عندما التمست الملجأ في بلدنا |
| Wie schön, einen Mann kennen zu lernen, dem man Vertrauen kann. | Open Subtitles | من الرائع ان تقابلي رجلا تشعرين انه بإمكانك الوثوق به |
| Was mich ärgert, ist, dass ich in mir diese magische Vorsehung entdecke und dir nicht Vertrauen kann, dass du sie mich verfolgen lässt. | Open Subtitles | و هذا يؤلمنى المزعج هو أننى اكتشف أن لدىّ هذا المصير السحرى و ولا يمكننى الوثوق بكِ حتى لتتركينى أتبعه بمفردى |
| Es ist gut, jemanden zu haben, dem ich Vertrauen kann. Für die einfachen Aufgaben. | Open Subtitles | من الجيد دائماً أن يكون لديّ شخصاً أستطيع الوثوق به ليقوم بمهمات محددة |
| Ich habe vollstes Vertrauen in Mr. Mitchell und die Leute in der republikanischen Organisation. | Open Subtitles | إن لدي ثقة كاملة في السيد ميتشيل و كل العاملين في الحزب الجمهوري |
| Ich bin ein Kann-Typ, aber ich muss das Vertrauen meiner Leute behalten. | Open Subtitles | إنّي رجل ينجز المرجوّ منه، لكن عليّ الحفاظ على ثقة قومي. |
| OK. Ich geb das für Sie ab. Und keine Angst, Vertrauen Sie mir. | Open Subtitles | حسناً سأقوم بالتوصيل لأجلك , لا تقلق , تستطيع أن تثق بي |
| Ich habe einen Kontaktmann für Notfälle, aber dem Typ kann ich nicht Vertrauen. | Open Subtitles | لدىّ شخص أتّصل به فى الحالات الطارئة، لكن مستحيل أن أثق به |
| Sie werden sehen, dass ich die SOKO nicht brauche, Vertrauen Sie mir. | Open Subtitles | راقب فقط كيف سأنفذ المهمة دون اللجوء للقوات الخاصة ثق بى |
| Nur durch reichlich Beteiligung, Vertrauen und Herausforderungen erreichen sie ihr Potenzial. | TED | و عبر الإسهام الوافر و الإيمان و التحدي يحققون إمكاناتهم. |
| Aber es war sein großes Pech gewesen, seiner Kollegin zu Vertrauen, | Open Subtitles | ولكن من سوء حظة انة يثق كثيرا فى زملاء عملة |
| Verden, du musst mir Vertrauen. Überlass mir deinen Willen. | Open Subtitles | فيردين أنت يَجِبُ أَنْ تثقي بي أعطِيني ارادتك و رغبتك |
| Vertrauen Sie mir. Das ist kein Ort für jemanden wie Sie. | Open Subtitles | ثقي بي ، هذا المكان لا يناسب . شخصاً مثلك |
| Dein Freund werden dein Vertrauen bekommen und auf deinen Sturz hinarbeiten. | Open Subtitles | يصادقك و يكسب ثقتك و طوال الوقت يحاول ان يفشلك |
| Die Schuldigen dafür nennen Sie christen und Vertrauen ihnen. | Open Subtitles | أتسمين الذين فعلوا ذلك مسيحيين؟ و تثقين بهم؟ |
| Ja, es ist, als wäre die einzige Vertrauensübung, wenn du singst, dass ich darauf Vertrauen kann, dass Marvin eine kleine Scheißübung macht. | Open Subtitles | أجل انه وكأنما سقطة الثقة الوحيدة عندما تُغني هي في انني اثق بأن قطعة من الغائط ستسقط من مؤخرة ابني |
| Wie wär's, wenn ich bleibe und versuche, ihr Vertrauen zu gewinnen. | Open Subtitles | ما رأيك ألا تطرديني بدلا من ذلك، أبقى أكسب ثقتهم |